學達書庫 > 外國文學 > 極樂遊戲 | 上頁 下頁
一〇七


  他也確信回到莫斯科以後這位書記會給他一個可靠的推薦。在三個不同的場合,這位書記用酸麥芽醬和他碰杯,這可能意味著提升。似如果這意味著回莫斯科的話,克莫諾夫不能肯定自已需要這種提升。

  下午7時25分,再有13個小時05分多一點,他對書記的安全保衛任務就完成了。要是能把時鐘向前擰一點就好了。

  他又一次向海地望去,那只帶有耀眼的紅星的激光號正在三角形的航道內繞最後一個浮標。再過5分鐘,這位書記就會叫他上船去。

  克莫諾夫繼續徘徊。4點15分,他曾接到警察局警長打來的電話,警告說其人有可能要殺害俄國代表團的「頭頭。」克莫諾夫最不希望有這種事情發生,這使他震驚。幸運的是,4點25分警長又打電話說,這是一個不正確的警告。這就是美國人的毛病,他們不停地改變主意。如果讓他們受紀律約束的話,他們可是受不了。美國就是一個這樣的國家,在這裡每一個人都在幹他自己的事,是一群烏合之眾。

  打完第二次電話之後,鄧普西調派了一艘汽艇去協助克莫諾夫的海岸巡邏隊。儘管他拒絕接受,鄧普西還是堅持不讓,最後克莫諾夫勉強同意了。克莫諾夫受到嚴格的指令不要和地方的官員合作。

  汽艇下午6時45分已經到達。克莫諾夫吃驚地發現,這不過是一隻小小的白色的快艇,船邊上標著「警察」二字。

  據他的判斷,這汽艇是由一個警察操縱的。那位警察向他揮了揮手,他也揮了揮手作答,接著便開始巡邏。

  克莫諾夫並不指望這艘汽艇維護安全。他再次看了看,這個三角形航道內的每一個角上都有一艘伯倫特號在巡邏,每艘船上飄揚著一面紅星旗,由一名克格勃上校直接指揮,另外還配備兩名克格勃中尉。每只艇上有三挺衝鋒槍放在行李袋裡,擱在船員們伸手可及的地方。克莫諾夫臉上露出緊張的半笑不笑的神色。他那非正式的海軍是俄國在西半球最大的艦隊之一。

  駛出海峽,這位書記整個地自我陶醉了。風從東北方吹來,每小時12海哩。他用腳跟劃著水,穿過波濤,劃出一道帶泡沫的尾浪。他打算再一次代表俄國出席奧林匹克運動會,這次是為了爭奪金牌。他機敏地從右舷跳到左舷,朝最後一個浮標進發,想試試看能靠多近繞過它。

  幸福角的岸邊吹出一陣尖聲的哨子。這哨聲被離海岸最近的那艘「伯特倫號」上的號角聲傳送給其他船隻,其他兩艘船依次轉送。駕駛著「激光號」的那個人聽見了哨音和號角,但沒理睬它們。它繞著浮標來了一個急轉彎,差18英寸沒有碰到浮標。現在,他站在傾斜的撬板上,洋洋得意地向剩下的最後一個浮標前進,又一次繞過了這段航道。

  在這個代表團裡,他的地位遠遠地高於其他的人,讓他們等著吧。那個克莫諾夫,十足的鄉巴佬,一個絕對戒酒的鄉巴佬。他不會喝酒,也不會航行。不過,克莫諾夫把他介紹給了多恩,她倒是很重要的……到目前為止她什麼動作都接受了……但是,今天晚上,他準備幹一件真正令人吃驚的事。他打算吊住她兩隻腳的踝骨,讓她分開雙腿橫坐在椅子上。然後,她會見到「男朋友」——他的一隻丹麥大狗。那只狗天才的舌頭將把她舔到瘋狂的激動,然後……

  號角又一次吹響。該死的官僚,企圖引起他的注意。他知道自已航行得比任何人都快,安全得很。他改變航向,朝岸邊駛去。」

  其人耐心地等待著,滿懷興趣地注視著激光號。這個俄國人航行得倒不壞,但他還不能逆風行駛,他的帆調整得不合適。駕駛小船,就得成為這只船的一部分,隨著船一起飄動,在每次轉彎時,必須恰到好處地改變自己的重量。這必須是第二天性,而這個俄國人象一個孵卵的鴨子一樣蹲在那裡。他是一隻孵卵的鴨子,一隻死鴨子。

  偽裝成鮑伯·貝克爾,其人借來了鮑伯的「東姿號」。這只汽艇裝有兩台水星牌150馬力引擎,它的機動性良好,能超過海峽的任何船隻,繞著這些俄國人轉。那艘伯特倫31號跑得很快,是一艘高級釣魚船。這些俄國人沒有認識到,他們將用三匹哥薩克矮馬和一匹獲得過冠軍、受過嚴格訓練的肯塔基賽馬競爭。

  他已經把貝克爾的東姿號迅速噴塗成了白色,他希望貝克爾不會太難過。這些白漆仍然粘乎乎的。該死的貝克爾。

  這艘「警察巡邏艇」溜近激光號,掌握了這個俄國人將要行駛的航道。他靠到100碼以內,那艘距他最近的伯特倫號企圖攔在他和那位書記之間。他全然不理睬,與激光號的航線井行,並向伯特倫號揮手。他想在採取行動之前再往岸邊靠一靠。

  現在時機已經成熟了。這是最後的一抹黃昏的斜陽。他把加速器向前一推,東姿號向前飛去,仿佛是從彈射器中射出來一樣。其人突然轉動方向盤,把他的船頭對準激光號,抄起他的火箭發射器。這支火箭發射器是裝配結構的,只有36英寸長,但它能發射8英寸長的反坦克火箭彈,具有戰鬥巡邏艇上的遠程大炮同樣的威力。他把十本線對準激光號的船頭,扣動了扳機。在隨後的爆炸盧中,激光號驟然消失了。

  在火箭的紅光中,這位在政治局排在第三位的書記成了共人的地十二個受害者。其人「嗖」地擦過激光號的遇難地,扔下一個救生圈,作為出事地點的標誌。救生網上有一而小小的美國國旗和一張紙牌——黑桃3。

  那些克格勃上校被火箭的攻擊驚呆了。他們猶豫了片刻,然後開始朝距康涅狄格海岸幾百碼遠的警察汽艇射擊。

  這猶豫的片刻對其人已經足夠了。

  他駕著東姿號左右躲閃,直奔幸福角。他知道這些俄國人不敢使用自動武器射擊,以免打中岸上他們自己的人。

  在距海岸30碼遠的地方,其人一個緊急左轉彎,向高空扔出兩顆手榴彈。一陣拼盡全力的、瘋狂的笑聲刺破天空,接著他發出狂叫,壓倒了發動機的隆隆聲:「沒有在空中爆炸的炸彈,誰曾聽說過火箭的紅光?」他打開加速器,以每小時將近60海裡的速度在水面急駛,迅速地把追趕他的伯特倫甩得老遠。不久東姿號就跑得無影無蹤了,那些俄國人沒有來得及放一槍。

  三大電視網都中斷了他們的夜間節目,特別廣播了那位政治局第三書記的謀殺案,評論員們一反常態,對俄國人表示道歉。俄國人則要求聯合國大會召開一次特別會議,幸福角被警戒線圍住,籠罩著一片肅殺的氣氛。武裝的克格勃警察圍成了一個圓圈,駐紮在布萊格要塞的傘兵第54支隊接到特別命令整裝待命,一接到通知就立即開往費爾波特。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁