學達書庫 > 外國文學 > 極樂遊戲 | 上頁 下頁
八九


  朱迪整個地被鎮住了,她坐在床沿上企圖控制自己的情緒。這一定就是其人,她已經熟悉這個聲音,就在幾小時前她還聽到過這個聲音。這是內德·尼科爾斯的聲音,她敢以生命擔保。

  她想打電話找吉姆·鄧普西。不,要等到和皮特說話以後再打。

  鄧普西揉了揉雙眼,雙唇緊閉。他們又被激怒了,情勢一如既往,多麼可怕!

  是全部懷疑的時候了,是懷疑每一個人的時候了。其人知道他們所做的一切事情,幾乎知道他們正在想的所有事情,一定是有知情的人。難道有人在他的這個緊密的小圈子裡嗎?

  其人知道麥卡爾平的底細,是跟蹤的結果嗎?他一定會這樣做,否則為什麼要裝扮成一個老太婆呢?誰知道這些事情?多孔告訴貝利和法羅,二人轉知給他,他又告訴過格雷迪和布裡格斯,那些被派去盯梢的人也知道。就是這樣。

  莫非內德就是其人,那他怎麼會瞭解麥卡爾平呢?鄧普西的嘴幹了,他從冰箱裡給自己倒了一杯啤酒。

  其人曾使用鑲有象牙頭的拐杖,這種描述聽起來好象是格雷迪用過的拐杖。他究竟在想什麼?這不可能是格雷迪。莫非真是他?

  現在已經沒有幻想了。心理分析報告已經確證了他的靈魂深處的感情。他們特別需要突破,否則毫無出路,而其人還會繼續吹進軍號。

  夜深了,其人精疲力竭,然而卻興奮不已。他用黑鉛筆劃掉了安德魯·麥卡爾平的名字,黑桃5,他是死者名單上的第十位。接在麥卡爾平之後,他畫了一個頭蓋骨和兩根交叉的大腿骨,在底下,他寫上「查爾——給孩子們」。然後他用一個大x劃掉了它。

  多麼美妙的一天啊。他正驅使著大象們越來越快地團團轉,又是狂歡的時候了。騎術比賽一直在加速進行,小丑警察跑得越來越快,變得模糊了。他們正竭力爭奪發財的機會,但那裡卻沒有財寶可得,他們正向一無所有跑去。基督,他的頭在打轉,他需要休息一會兒。明天是另一個偉大的日子……必須清醒。今天是圓滿的,他擺脫了盯梢,殺死了麥卡爾平。那個混蛋死得活該。噢,對,他還對簡妮許諾要娶她。他打了個呵欠,天哪,他累了。

  溫徹斯特,那個法西斯工賊。也許應該把他列人死者名單,應該考慮考慮他,把貝利去掉,換上溫徹斯特。讓我們看看,那是方塊7。他打算把他炸成倍脆的碎片。

  明天是襲擊一般人的日子,一些輕信的年輕婦女將會得到許多不想得到的宣傳。他應該給她瞬間的殊榮,他的一天的皇后。

  行動越來越困難了。這是一群徹頭徹尾的笨蛋。不,不止是笨蛋,是蠢牛!他決不能輕意……必須考慮周全。仍然沒有一個人知道他是誰,沒有。他從桌子邊上站起來,坐進睡椅。

  其人往後垂著頭,躺在睡椅上。過了一會兒,他的妻子下樓來,躡手躡腳地走進他的私室,給他墊上一個枕頭。她可憐的男人太累了。最近這幾天,他象個自動駕駛儀,一直不停地運轉。她吻了吻他的前額。

  正在這時,她發現地板上一隻黑色的筆記本,這一定是他睡覺時掉下來的。她拾起來,放在桌子上,上樓去了。溜進被窩以後,她想,也許我應該看看裡面的內容,這可能是他的小黑本。不,說不定裡面還有其他女人呢,我才不想知道這些呢!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁