學達書庫 > 外國文學 > 絕對權力 | 上頁 下頁 |
五四 |
|
他望著她瘦小的背影扭向房間盡頭的一台顯微鏡。 「是你按的鈴嗎?」弗蘭克向前探過身去。玻璃片上有一些細小的物質碎片。他無法想像整天把時間花在看顯微鏡裡面那些稀奇古怪的東西上,但他清楚地知道,勞拉·西蒙所做的一切對於定罪過程會作出極為重要的貢獻。 「看看這個。」西蒙示意他過去看顯微鏡。弗蘭克摘下眼鏡,他忘了自己還戴著眼鏡。他對著顯微鏡往下看,然後抬起頭。 「勞拉,你知道我從來就看不懂這些東西。它是什麼?」 「這是從克裡斯婷·沙利文臥室拿來的地毯樣本。起初搜查時我們沒有找到,是後來才取回來的。」 「有什麼重要發現嗎?」弗蘭克傾過身去非常專心地聽這位技術員分析。 「臥室裡的地毯是那些非常昂貴的款式之一,每平方英尺約值200美元。那臥室裡的地毯肯定花了他們近25萬美元。」 「上帝。」弗蘭克往嘴裡又丟了一顆口香糖。試圖戒煙等於糟蹋他的牙齒,增大他的腰圍。「花25萬美元買東西回來踩。」 「地毯驚人地耐用;你可以在上面開坦克,它還會反彈成原樣。地毯剛用了兩年左右,他們已反反復複翻新了好幾次。」 「翻新?那房子才用了幾年時間!」 「是那個死去的女人嫁給沃爾特·沙利文時候的事了。」 「噢。」 「女人喜歡對那些東西發表自己的意見,塞思。事實上,她對地毯有很高的品味。」 「不錯,那麼她的高品味能給我們什麼啟示呢?」 「再看看這些纖維。」 弗蘭克歎了口氣,但還是遵命而行。 「你有沒有看見邊上的那些東西?看看這個斷面,這是被割開的,大概是用不太鋒利的剪刀剪的,斷口很毛糙,儘管我說過這些纖維和鐵一樣結實。」 他看著她。「割開?為什麼要那樣做?你在哪兒找到這些的?」 「這些特定的樣本是在睡裙上找到的。割地毯的人可能沒有注意到有一些纖維粘到了他手上,然後他在睡裙上擦擦手,這樣我們就找到了這些纖維。」 「你在地毯上還找到了相同的東西?」 「不錯,如果在大約10釐米遠的地方垂直往下看,就在左邊床腳你會找到這東西的,切口不深但很清楚。」 弗蘭克直起身來,然後坐在西蒙旁邊的一張凳子上。 「這還沒完,塞思。在一個碎片上我還發現了溶劑的痕跡,好像是去污劑。」 「那或許是最近一次清潔地毯時留下的,可能是女用人將什麼東西打翻在了地毯上。」 西蒙搖搖頭。「唔,清潔公司使用蒸汽系統,他們用一種特殊的有機溶劑。我已經查看過了。這是現有的一種軍用油基清潔劑,而女用人使用的清潔劑和廠商所推薦的~樣,是一種有機堿。他們房子裡有大量這類清潔劑。地毯是經過化學處理的,防止污垢滲到裡面。使用油性溶劑,情況可能更糟,這或許是最終要剪掉一些碎片的緣故。」 「因此,可能是案犯把纖維拿走了,因為它們會使他露出馬腳的,是不是?」 「並不是在我取得的樣本上的那些,但他可能沿著周圍剪割下來,保證他沒有留下任何東西,因此,我們得到的是潔淨的纖維。」 「地毯上究竟有什麼東西,有人竟特意將一釐米的纖維剪割掉?肯定是個令人討厭的傢伙。」 西蒙和弗蘭克的想法一樣,事實上他們剛才已有了這種想法。 「血跡,」西蒙答得很簡潔。 「而且不是死者的。如果我記得沒錯的話,現場沒有她的血跡,」弗蘭克補充道。「我想你要再做一次化驗,勞拉。」 她從牆上鉤下一個證據包。「我正準備要進行化驗,但我想最好先告訴你一聲。」「聰明的姑娘。」 驅車從裡面出來用了30分鐘時間。弗蘭克將汽車玻璃搖了下來,讓風吹上他的臉龐,也可以幫助驅散煙霧。西蒙在吸煙方面對他管得很嚴。 按照弗蘭克的命令,臥室仍然封存著。 弗蘭克從沃爾特·沙利文臥室的角落處查看,此時西蒙小心翼翼地將瓶中的化學藥劑混合起來,然後把製成的物質倒入一個塑料噴霧器中。弗蘭克幫她在門下塞入毛巾,在窗戶上貼上棕色包裝紙。他們放下厚厚的窗簾,幾乎把所有的自然光線擋在了外面。 弗蘭克再次檢查了房間。他看了看鏡子、床鋪、窗戶和衣櫃。然後,他的目光停在了床頭櫃和豁開的口子上,上面的石膏層已被刮掉。而後,又看看那幀照片,把它撿了起來。這再次使他想起克裡斯婷·沙利文是一個極為漂亮的女人,人們看到她便會向她簇擁過來,就像是受損船隻上面的人會拼命逃離破船而奔向安全地帶一般。照片上,她坐在床邊的椅子上,左首的床頭櫃清晰可見,床角在右邊。 他放下照片,繼續看著西蒙手中的液體混合情況。他回頭掃視了一下照片,開始感到不安起來,不過這些念頭來得快去得也快。 「那玩意兒又是什麼,勞拉?」 「魯米諾。出售時有不同的名稱,不過是同一種試劑。我已準備好了。」 她把瓶子放在地毯上纖維被切開的地方。 「很慶倖,你不需要付地毯錢,」探長笑著對她說道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |