學達書庫 > 歐文·華萊士 > 耶穌手稿之謎 | 上頁 下頁
六一


  走到這群人中後,蘭德爾只見大家正圍著一位身穿白色上衣的醫生,他此刻正向大家說話。站在醫生旁邊的是一位相當吸引人的護士。惠勒低低地告訴蘭德爾他就是「第二次復活」的特約醫生,名叫法斯。

  「是的,庫克小姐一住進院來我們就給她照了X光。」他在回答一個人的問題,「當她在夜裡被送進來的時候,我們就把她放在一張活動的床鋪上,這樣對於診斷和照X光都比較方便些。現在再回到你的老問題上,關於洛麗小姐在發生這件事之前的狀況,我們還不能作肯定的說明。目前,我們想儘快和她的父母取得聯絡 ,並且希望能得到她年幼時的病歷表。根據洛麗小姐的描述,我判斷她以前患的是骨髓炎。」

  蘭德爾插口問道:「請問大夫,你能把那種病症說明一下嗎?」

  「以庫克小姐的病例來看,她的骨髓炎是發生在脛骨,也就是在她的右膝和足踝之間,她患的可能屬￿急性。因而造成骨質的破壞——我們的X光照片也許會證明這一點——這可以從她的記憶中有腫、痛和持續性的發燒等症狀判斷出來。因為治療的不適當,而且又沒有動手術,所以才會變成了瘸子。」

  「法斯大夫,」是惠勒在說話,「昨天晚上的事你怎麼個解釋法呢?無論如何,她的痼疾是痊癒了,不是嗎?她現在不是走路正常了嗎?」

  「不錯,有理由這樣說,她現在是能正常行動了,」法斯醫生說,「她的行動已令我們的物理治療醫生感到滿意。我們的神經精神治療醫生今天下午也要和她談談。目前,她正接受兩位醫師的檢查和詢問。至於昨天晚上發生的事情,我想我不便說什麼。不過從另一方面說,她可能在幼年受過心靈上的震撼,而不是生理上的疾病。因而昨天晚上由那種幻想產生的自我暗示才把那種震撼克服。若是這樣,我們可以說她是長時間的神經衰弱的犧牲者,而她的康復自不能算是發生了奇跡。可是——」

  法斯醫生環視了身邊的這一小群人,他眼眸中頓時閃現出光彩。

  「如果她的跛足證明確屬生理上的疾病,而她的痊癒又不是來自科學的幫助,那就另當別論了。關於這一點,我原想引用16世紀一名醫生對某一病人所作的手術報告,那就是:『我把他包紮好了,但卻是上帝治癒了他。』」法斯醫生作了個抱歉的姿勢。「好了,對不起,我現在要進病房去看看。也許再過一兩天,可以准你們問她一些問題。當然,她在醫院裡至少得住兩個星期,以便我們對她詳加觀察。」

  當法斯醫生和護士們推開他身後的門進去的時候,蘭德爾擠著人群也到了打開的門道,他向室內瞥了一眼。

  洛麗那又瘦又小的身影正坐在病床邊上,右褲管高高地卷起,一名醫生俯下身子在她的小腿上摸著,另外兩個人在一旁觀看,顯得很有興趣的樣子,而洛麗好像對醫生的檢查無動於衷。她只是抬頭注視著天花板,臉上露出神秘的微笑。

  然後,病房的門又關上了。蘭德爾轉過身來,只見那原先圍攏的人群已逐漸散去,而惠勒卻正向他招手。

  和惠特一道的還有蓋達先生和裡卡迪先生。蘭德爾加入他們之中以後,四人便一同走到臨近的來賓休息室裡坐下。

  「你對此有何看法,裡卡迪先生?」惠勒問道,「你們天主教對這類事的經驗很多。」

  裡卡迪先生拉了拉他前面的袍子。「惠勒先生,這件事尚言之過早。天主教對這類的事一向保持謹慎的態度。我們總是不輕易相信。」

  「不過,這很明顯的是一個奇跡!」惠勒大聲地說。

  「初看上去,庫克小姐的痊癒是相當令人奇異的。」裡卡迪同意地說,「不過,我們還不能輕易下判斷。奇跡是有的,我們甚至還可以說奇跡天天都在發生。可是話得說回來,究竟什麼才是真正的奇跡呢?我們認為那便是發生的極不尋常的事件,也就是人力所辦不到而必須有神的介入才成。因此,並不是所有似乎是因信仰而獲得痊癒的病例均屬奇跡。根據調查統計結果,真正的奇跡,在一般人所認為的奇跡中的比例,連1%還不到。」

  「因為靠想像的太多了,」蓋達先生像是頗為內行地說,「想像,也就是暗示的力量,可以產生驚人的結果。舉個例子來說,就是假受孕。英國的瑪麗女王曾經因渴望有個孩子而假受孕兩次,儘管一切都像是真的一樣。還記得在30年代法國巴黎的一位神經治療醫生曾對一名病人作過這樣的試驗:他先把病人的眼睛蒙起來,然後以火焰靠近他的手臂並告訴病人說『你的手臂灼傷了。』於是他的皮膚上很快就出現了水泡。事實上那個病人被騙了,因為火焰根本沒碰到他。那只不過是一種暗示而已。此外也有一些人的身上出現了像耶穌被釘十字架後所遺的聖痕——裡卡迪先生,這種例子有多少,你記得嗎?」

  「歷史上記載,一共有322個人曾經在手上流血後而出現了像耶穌被釘在十字架後的那種聖痕。第一個就是在公元1224年的聖·法蘭西斯,而最後一位眾所周知的人物就是在1926年間的紐曼。」

  蓋達把視線轉移到惠勒身上。「你看吧,惠勒。這就是暗示的關係。他們相信主耶穌的受難,於是也便感受到了他所受的痛苦。同樣地,我們的洛麗小姐也是因為對我們的新《聖經》抱有無窮的希望,而對恢復健康又有不屈不撓的信心,受了這種暗示的影響,她的痼疾便獲痊癒了。」

  惠勒把兩手一攤,「然而,這是一個奇跡,百分之百的奇跡嘛。」

  裡卡迪先生站了起來,對著惠勒點點頭。「也許是吧。我們要對這件事密切地予以注意,這可能只是開頭而已。一旦我們的詹姆斯把這種福音傳給萬民,相信耶穌受難的人更多,他們的信仰和信念更為堅定,而主也必對他們的祈求有所表示,那時更多的奇跡會在全世界各地出現。我們且虔誠地禱告吧。」

  當裡卡迪和蓋達走出去的時候,惠勒把蘭德爾留下了。「史蒂夫,我們等一會再走,」他興高采烈地說,「我知道,我完全知道是怎麼回事,那是神學家知道這是一項奇跡,那應該歸功於《國際新約》的。縱然基督教不像天主教那樣把奇跡看得那麼嚴重,像這種證據別人是無法忽視的。他們必定會受我們這本新《聖經》的影響。而你也可以想像得到天主教會多麼希望取得我們這本《聖經》的發行權。史蒂夫,我們一旦準備好公開這本《聖經》時,這件事你務必要帶上一筆。除此之外,難道你還能想像得出其他更好的證明嗎?史蒂夫,你不必硬碰硬地去宣傳,要想出更高明的點子來才好。」

  「我們所能做到的最好價是十塊錢一本。」蘭德爾心裡這麼想,但是沒有說出來。

  因為他自己也深感驚喜。

  他知道已有奇跡發生在他所認識的一個女孩子身上,她以前是一跛一跛的,而現在則痊癒了。

  他對於這件事未置可否。顯然地,科學也對這件事無法解釋,所以叫它奇跡又有何不可呢?

  五個小時以後,在一家室外餐廳的桌子旁邊,蘭德爾把他在醫院裡所經過的事情告訴了坐在他對面的安傑拉。

  他們約定好在一起吃午飯的。這家餐館是在克拉斯納波斯基飯店到維多利亞飯店的途中。

  安傑拉聽完以後,並沒有對洛麗奇跡般的痊癒表示驚奇,「這倒不是因為我是個虔誠的天主教徒的緣故。」她解釋說,「而是因為天下之大,實在有很多事物不是以理性所能瞭解的。在宇宙的萬物之中,我們人類也不過比螞蟻略勝一籌罷了。」

  這之後,她一面在桌子上握著他的手,一面問他在離開醫院以後的每一分鐘是怎麼過去的。在他正要告訴她的時候,一個服務員已來到面前問他們要什麼菜。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁