學達書庫 > 外國文學 > 黑色警局 | 上頁 下頁
八四


  雷切爾想起她自己的母親。她們倆有什麼不同?弗朗西絲不也曾經有過崇高的抱負?她想起她的母親每一年復活節都帶她們去教堂,給她們買下漂亮的衣服。當她領著女兒們走進聖殿時,人們低聲地議論著,瞪著眼睛看著她們。弗朗西絲接受了人們的奚落,因為她希望她的女兒有一份正常的生活。在她被誘拐之前,家裡總是充滿了笑聲和音樂。

  她意識到卡裡是對的。她的母親不一直是個魔鬼。

  雷切爾看見看守在向她示意。「我愛你。」她說。「我為你成為拉拉隊員而自豪。每一次比賽我都去,我答應你,寶貝。挺過了這事,我們就明白我們能夠經受任何事情。」

  「我也愛你。」特雷西回答。當她的母親起身離去時,她在玻璃上畫了一顆心。

  「怎麼樣?」當特雷西拉開車門時馬特問道。

  「還行。」她說著便上了車系上了安全帶。「我們去哪兒做那事?現在我家裡沒有人,但是我的隔壁鄰居會看見我們。現在最後一件事就是為了我的母親去弄清楚它。她告訴我她會打電話給警察告訴他們事情的真相即我什麼時間到家,但是我不認為她真的會這麼幹。」

  馬特的眼睛興奮得發亮。「距我家不遠處有一間廢棄的小屋。我的幾個朋友曾經帶女朋友去那兒。他們說那兒有點恐怖,但我們不必擔心有人去看見我們。」

  當馬特發動汽車出發的時候特雷西蜷縮在窗口。汽車開進了一片灰暗的林地並且停了下來。她看見一間類似工具室的簡陋小屋,和它那用紙板釘成的窗戶,柏油布蓋成的屋頂。「也許我們應該就在車內幹。」她邊說邊解開罩衣的紐扣。「可能那兒有老鼠。」馬特從頭上脫下了T恤衫。「對於我來說哪兒都行。」

  「我發誓,」特雷西說著嚴厲地看了他一眼,「你要按你答應的去做,對不?如果你食言,我會告訴警察你強姦我。」

  「我不會食言。」他說完就先在她身旁躺下。

  「你帶了橡膠套嗎?」

  「當然。」馬特說著拍拍牛仔褲口袋。他湊近她親吻她。他不是先吻她的嘴唇而是碰碰她的鼻子。「你長了只肉頭鼻子。」他邊說邊捏了捏她的鼻子。「你有點兒冷?」過了一會兒他明白她在哭泣。「該死的。」他那只健全的手猛拍著方向盤。「我知道這事是會發生的。」

  「那好吧。」特雷西撩起衣擺擦著鼻子說。「這事與你的手毫無關係,馬特。我是為我的母親難受。」她停頓了一下,知道這話言過其實。「我總是說除了結婚我不會性交。我想這是愚不可及的,嗯?沒有人會等到結婚那麼久。」

  馬特擁她入懷,感覺她在劇烈地顫抖。他就這樣抱著她過了很久。「等到你結婚並不是太令人惱恨的事。」他說著撫弄著她的頭髮。「誰知道呢?也許有一天我們會結婚。我媽遇見我爸時只有十六歲。」

  「好了。」她仰起臉看著他說。「一旦我們性交,你可能永遠也看不到我。我知道這是怎麼回事。小夥子總是獻殷勤,直到他們得到了想要的然後他們就像扔垃圾一樣拋棄你,並且告訴每一個人你是妓女。」

  「我有個想法。」馬特微笑著說。「給我一個吻我們就完事。但是必須是一個真正的親吻,不僅僅是碰一下嘴唇。我們用舌頭交流,一樣不少。」

  「而你仍然告訴警察7點以前送我回家?」她說著坐直了身體。

  「那是。」他說。

  「你答應?」

  「上帝作證。」他說。「我們開始了?」

  「你吻吧。」特雷西閉上了眼睛說,接著格格地笑了。

  雷切爾家餐廳的桌上放著一瓶葡萄酒,兩隻半滿的玻璃酒杯和幾本翻開的法律書。卡裡完成她的辯護準備時邁克·阿特沃特正在查看一疊那間警察更衣室的證據檢驗報告。已經是晚上10點,特雷西和喬已經在床上。

  「我能看看那份報告嗎?」卡裡說,她的腿在桌下碰了碰坐在對面的阿特沃特的腿。他們倆默不作聲,但是當她抬起頭時他微微一笑。

  「在你申請透露之前不行。」他一邊說一邊把報告反過來放在桌上。「如果布萊克·雷諾茲發現我在幫助你,他會立即告訴林沃爾德。」

  「瞧你說的。」卡裡爭辯道。「無論怎樣隔幾天我就會得到這份報告。難道你不打算幫助雷切爾?報告上說什麼?」

  「沒說什麼。」阿特沃特說著伸了個懶腰。「你很像雷切爾,你知道。」

  「噢,真的?」卡裡邊說邊抿了一口葡萄酒。「說下去,邁克。報告上說什麼?」

  「我不會讓你看它。」阿特沃特搔著臉腮說。「但是裡面有一件事我感覺很特別。」

  「快說。」她催促道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁