學達書庫 > 外國文學 > 黑色警局 | 上頁 下頁 |
六四 |
|
「我不要你抱。」她告訴他。前門鈴響了,幾乎與此同時,隔壁房間裡喬開始哭叫起來。「去看看你是否能照顧一下我兒子。我需要去穿衣服,櫃底下有餅乾。他是餓了。你來的時候我正要喂他吃早飯。」 「沒問題。」阿特沃特說。他剛走一步又停下來回頭看著她說:「我必須預先告訴你,對孩子我一無所知。」 「你能幹好的,別擔心。我要不了幾分鐘。」雷切爾邊說邊撇下了他徑直走進她的臥室。 她瀏覽著衣櫃裡的每一件衣服,要找一件最好的。只有一件還湊合,那就是她和阿特沃特約會時穿過的那件黑色針織連衣裙。她匆忙地穿上內衣,便套上了這件連衣裙,然後走進她女兒的房間取化妝盒。她不想讓自己在照片上看上去潦倒不堪。她要人們看見她堅強而自信。 當她看一眼孩子的房間時,只見阿特沃特和喬一起坐在地板上,兩個人全身灑滿了餅乾屑。孩子一看見雷切爾,便哭叫起來。她跪在他身邊,親著他的頭頂。「乖孩子,喬。」她說。「邁克是好人。為什麼你不把你的畫書給他看呢?」 「我不能呆得太久。」阿特沃特告訴她,他的臉上顧慮重重。恰恰這時,喬撲過來緊緊地摟住了他的頸項。「嗨,小夥子,」他說,「你勒住我了。」 「他喜歡你。」雷切爾說著從特雷西的化妝盒中取出一支眼線筆返回到她的房間。 雷切爾化妝完畢就動手刷頭髮,然後夾上了一對金耳環。回到喬的房間,她告訴阿特沃特,他現在可以走了。 「你要出去?」他問道,雷切爾為什麼如此修飾她的形象他感到好奇。 「我打算和記者通話。」她說。「難道你沒有聽到他們按門鈴?」 「不能那麼幹。」他邊說邊站起身把喬放在地板上。「那樣局面會不可收拾,雷切爾,媒體會扭曲事實。你可能認為他們是你的朋友,但是相信我,他們感興趣的是你的故事。」 她抱起兒子徑直走向前門,阿特沃特追隨著她。「讓更多的人知道,」她邊說邊托了托三歲孩子沉重的屁股。「會使我的家庭安全。格蘭特不是唯一與我作對的人,你知道,整個警局的人都在他那一邊。」 「那只是你的判斷。」阿特沃特說完便轉身從後門離開了。 雷切爾拉開前門。照相機按下了快門,幾個麥克風舉到了她的面前。她深深地吸了一口氣然後說:「我今天和你們說話是讓你們知道事情的真相。數名和我一起在橡樹林警局工作的警察是腐化墮落的無恥之徒,他們私下裡互相包庇遠遠勝過了他們對社會應盡的責任。」 一個男人扛著迷你型攝像機擠·上前來,雷切爾立刻轉過身面對著攝像機。「一個名叫格蘭特·卡明斯的警察企圖強姦我。我還看見他用蒂莫西·希爾蒙特擋住射來的子彈,使這個孩子胸口中了一槍。我的警長和另外幾個警察一起威脅我,並且逼迫我隱瞞這件事。如你們所知,希爾蒙特因此死去了。格蘭特·卡明斯就是要為他的死負責的人。」 「你是否槍擊了卡明斯?」瑪麗·斯坦迪什邊問她邊跳了跳,以便雷切爾能看到她。 「我不準備回答與槍擊有關的問題。」雷切爾斷然回答。喬伏在她身上,抓住了她的一綹頭髮。雷切爾掰開了他的手,讓他站好,握住了他的手。 一名長頭髮的男記者說:「強姦未遂案發生在什麼地方?」 「在海濱。」雷切爾說。 「當時你在那兒執勤?」 「不是。」她說。「事情發生在一次警務人員聚會期間。」 「你肯定格蘭特·卡明斯就是那個企圖強姦你的人?」 「絕對肯定。」雷切爾說。 這時,問題像連珠炮一樣射向她。「那兒有目擊證人嗎?」 「其他警察在場。」她說。「他們明白在發生什麼。他們不去阻止。」 這件聳人聽聞的事情一講出口就引起了一陣哄動。記者們推推搡搡地向前擠。「告訴我們他們的姓名,雷切爾。」有人大叫道。 「吉米·湯森、尼克·米勒警長和弗雷德裡克·拉蒙尼。」 雷切爾眼看著記者們記下了他們的姓名。 喬在雷切爾身上掙扎著。「我餓極了,媽。」 「你必須再安靜幾分鐘。」雷切爾一邊說一邊拍拍他的腦袋。 「蒂莫西·希爾蒙特就是那個被槍殺於皇家劇院的足球運動員,對嗎?」 「對。」雷切爾說。「如果不是格蘭特·卡明斯的作惡,他今天應該活著。卡明斯是一個怕死鬼,一頭衣冠禽獸。我有理由相信他除了對我之外,他還對其他婦女進行性虐待。現在我站出來說了,也許他的其他受害者也會出來講話的。」 「如果這個傢伙是這麼壞,為什麼這個警局不對他管束?」那個長頭髮記者問道。他不給雷切爾回答的機會緊接著又問另一個問題。「你提到了互相包庇,確切地說你指的是什麼?」 「威脅、恫嚇、當一名警察處於麻煩中時,不去支援。」雷切爾解釋道。「警察們一個保護一個,相互隱瞞錯誤並且幹盡壞事,結果是即使清白無辜也深受其害。如果有人企圖打破這罪惡的屏障,就會遭到厄運。我知道這些,」她又加上一句,「因為這就是發生在我身上的事。」 「你知道誰槍殺了卡明斯?」 雷切爾搖了搖頭。「我已經無可奉告了。我給了你們想要的一切。現在請尊重我個人的隱私權吧。」她抱著喬走進屋便把門鎖上。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |