學達書庫 > 外國文學 > 漢尼拔 | 上頁 下頁
一〇一


  「如果你不是匍匐在梅森面前乞求,而是用卡洛的電棍去刺激他的前列腺,那會怎麼樣?這你知道嗎?電棍就在工作臺邊,看見了嗎?」瑪戈開始站起身子。

  「聽著,」博士噝噝地說,「梅森不會給你的。你知道你非殺他不可,這一點你已經知道了20年了。從他叫你咬住枕頭別叫喊得那麼厲害時起你就知道了。」

  「你是說你願意替我承擔責任嗎?我是不會相信你的。」

  「對,你當然不會相信。但是你可以相信我決不會否認自己幹過的事。你要是親自殺了他,對你的病實際上會更有療效。你應該記得早在你小時候我就建議過你殺死他。」

  「你說的是:『等到你能夠脫身時再殺。』我從你那話裡得到過一些安慰。」

  「那是我從職業的角度必須建議的淨化方式。你現在年齡已經夠大,而我呢,多加一條殺人罪又有什麼差別?你知道你必須殺掉他,而你殺了他之後,法律就會服從於金錢——就是說服從於你和你的新生兒。瑪戈,我是你手上唯一的另一個嫌疑人。如果我在梅森之前死去,誰又來充當嫌疑人呢?你可以在恰當的時機幹,我會給你寫信,表示殺了他我有多麼得意。」

  「不行,萊克特博士,對不起。太晚了,我已經做好安排。」她用那雙屠夫式的明亮的藍眼睛盯著他的臉。「我能夠辦完這事照樣睡覺,你知道我辦得到的。」

  「對,我知道你辦得到。我一向就喜歡你這一點。你比你哥哥要有趣得多,也能幹得多。」

  她站起來要走。「很抱歉,萊克特博士,能幹的價值也不過如此。」

  她還沒有走到門口,萊克特博士說:「瑪戈,朱迪下次排卵在什麼時候?」

  「什麼?兩天以後,我看。」

  「別的東西你都準備好了嗎?擴陰器,速凍設備?」

  「我有全套授精診所的設備。」

  「為我做一件事。」

  「什麼事?」

  「咒駡我,扯掉我一塊頭髮。你要是不介意的話,從髮際線後面扯,帶點皮。回去時拿在手裡。等梅森死去之後,記住把頭發放到他手裡。

  「你回到屋子裡就向梅森提出你的要求,看他怎麼回答。你已經把我交給了他,完成了這筆交易裡你所承諾的部分。把頭髮拿在手裡,向他提出要求,看他怎麼說。他如果對著你的臉哈哈大笑,就回這裡來。你需要的只是拿起麻醉槍向你身後的那位射去。或者是用錘子對付他。他有一把招刀,你只要割掉我一隻胳臂上的繩子,再把刀子給我,就可以離開。別的事全交給我處理。」

  「不。」

  「瑪戈?」

  她的手已經放到門上,做好了準備,不聽他解釋。

  「你還能捏碎核桃嗎?」

  她伸手進口袋拿出了兩個核桃,前臂肌肉一鼓,昧啦一聲,核桃破了。

  博士格格地笑了。「了不起,那麼大力氣也不過捏個核桃。你還是向朱迪奉獻核桃幫助她忍受梅森的滋味吧。」

  瑪戈回到他的身邊,繃緊了臉,對著他的臉吐了一口唾沫,把他頭頂附近的一撮頭髮扯了下來。此刻她的用意如何,很難猜測。

  瑪戈離開屋子時聽見萊克特博士在哼曲子。

  瑪戈向亮著燈的屋子走去,鮮血把那撮帶皮的頭髮粘在她手心裡,甚至不用併攏手指也不會掉落。

  科德爾駕著一輛高爾夫球車從她身邊駛過,車上是為病人準備的醫藥設備。

  第八十四章

  史達琳從30號出口開下向北的高速公路立交橋,看見了半英里外亮著燈的門樓,那便是麝鼠農莊的前沿。史達琳在開向馬裡蘭州的路上已決定從農莊後門進去。她既無工作證件又無政府文件,如果去大門,只會給警局遞解出境,或是送進縣監獄。等她放出來一切都完了。

  不管准許不被許,她開到了距離麝鼠農莊很遠的29號出口,便掉回了頭,上了沿街道路。開出高速公路明亮的燈光之後,黑色的路面顯得特別陰暗。在她右邊,沿街道路跟高速公路平行,左邊便是黑沉沉的國家森林,被一道溝和連綿不斷的柵欄隔開。史達琳的地圖表明,往前再走一英里就有一條碎石防火路跟這條路交叉,在那兒從正門門樓還看不見,那就是她第一次來時停錯車的地方。按照地圖,防火路穿過國家森林後就直通麝鼠農莊。她用里程計計算著距離,以最低的速度在樹木間嗚嗚地行進著。野馬車的聲音似乎比平時大了些。

  大門在她的車燈光裡出現了,是用金屬管焊接成的,很結實,頂上是帶刺的鐵絲網。她第一次見過的入境通道的牌子已經撤掉。門前和溝渠涵洞頂上的路面雜草叢生。

  她在車燈光裡看出,那裡的野草最近被碾倒過。路面被沙和礫石沖毀,形成了一道攔門沙,泥雪上有輪胎的轍印。那是否就是她在賽夫威停車場隔離帶上看見的貨車的轍印呢?她無法確定,但可能性是存在的。

  大門被一把鉻鋼鎖和鐵鍊鎖得牢牢實實,旁邊沒有人。史達琳兩頭看了看路,沒有人來。就在這兒非法闖入吧。她覺得像犯罪。她檢查了門柱,看有沒有報警系統。沒有。她用牙咬住小電筒,拿兩根撬鎖的細絲不到15秒鐘就打開了鎖,把車開進了大門,進了樹林。她又步行回來關了門,把鎖掛在外面,再把鏈子掛在鎖上,從遠處看去很正常。她把鐵鍊鬆開的一頭留在裡面,萬一必要時開車從裡面闖出去比較容易。

  她用拇指量了量地圖,穿過森林到農莊大約有兩英里。她開進了防火路兩側樹木形成的隧道。頭頂的夜空有時可以看到,有時卻因頭頂樹木太密見不到。她只開了停車燈,用二擋悄悄開著,力求不出聲音,速度僅僅高於停車。枯萎的野草擦著車底。到里程計表明走了1.8英里時,她便停了車。引擎聲靜止之後,她聽見一隻烏鴉在黑暗裡啼叫。烏鴉是因為什麼東西而害怕了吧。她祈禱上帝,但願那是烏鴉叫。

  第八十五章

  科德爾像個劊子手一樣矯健地來到了飼料室,腋窩裡夾著滴注瓶,瓶上吊著管子。「這位萊克特博士!」他說,「我非常想給我們巴爾的摩的俱樂部弄到你那副面甲。我的女朋友跟我搞了個地牢樣的東西。」

  他把他的東西放到鐵砧上,拿了一根撥火棍到爐子裡燒了起來。

  「好消息,也有壞消息。」科德爾以他那護士式的快活口氣,帶了點輕微的瑞土腔調說,「梅森告訴過你程序沒有?那就是,再過一會兒我就把梅森弄到這兒來,豬就開始來吃你的腳。然後讓你等一夜,明天卡洛和他的弟兄們就會拿你腦袋沖前塞進豬圈去,讓豬啃你的臉,跟狗當年吃掉梅森的臉一樣。我會給你滴注,給你止血,讓你活著,直到最後。你的確是完蛋了,你知道。這就是壞消息。」

  科德爾望了一眼攝像機,確認它關上了。「好消息是,那不一定會比看一趟牙科醫生更難受。你看這個,醫生。」科德爾把一根皮下注射用的長針拿到萊克特博士面前,「咱倆就以醫務人員的身份談一談吧。我在你身後來一針脊椎注射,你到了那兒就什麼感覺都沒有了。你可以閉上眼睛竭力不聽,只感到一點拉扯,抖動。梅森今天晚上消遣完回屋之後,我又可以給你一點東西,讓你的心臟停止跳動。想看看嗎?」科德爾拿出了一小瓶巴夫龍,放到萊克特博士睜開的眼睛面前,但是沒有近到可能給他咬到的程度。

  爐火的光在科德爾貪婪的面孔的一側閃動。他的眼神渴望而快活。「你有很多錢,萊克特博士。誰都是這麼講的。我知道這種事該怎麼辦——我也是把錢到處存放。取出來,轉移一下,再使勁花。我的錢是可以在電話上調動的,我敢打賭你的錢也行。」

  科德爾從兜裡掏出了一隻手機。「我們來找你的銀行家。你告訴他一個密碼,他向我確認,我立即給你搞定。」他拿起脊椎注射器。「注射器,注射器,告訴我呀。」

  萊克特博士低下頭,含糊地說著什麼。科德爾所能夠聽見的只有「箱子」、「小櫃」。

  「說呀,博士,然後你就可以一個勁睡大覺了,來呀。」

  「好幾百張,沒有記號。」萊克特博士說,聲音越來越小。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁