學達書庫 > 外國文學 > 漢尼拔 | 上頁 下頁
八七


  第四部 恐怖的日程裡,值得注意的幾個時刻

  第六十九章

  星期一克拉麗絲·史達琳要檢查週末的特別銷售品,她的系統裡還有些技術問題需要工程部的電腦專家來解決。即使嚴格一點,把五家釀造廠裡兩三家的過分特別的出產年代刪去,把美國肥鵝肝醬貨源壓縮到兩家,把特需品雜貨店壓縮到五家,那購買量也大得可怕。個人酒類商店以報紙通告欄公佈電話號碼的方式銷售的貨品還得人工登記。

  自從萊克特博士被鑒定為殺害弗吉尼亞獵鹿人的兇手之後,史達琳刪節了清單,除索諾瑪肥鵝肝醬之外,其餘的只保留了東海岸。巴黎的富舜公司拒絕合作。史達琳聽不懂佛羅倫薩「真實自1926」的意大利語電話,只好給那裡的警局發了傳真,要求在萊克特博士訂購白塊菌時給予協助。

  12月17日,星期一,史達琳有12條線索要追蹤,都是信用卡綜合購物。有個人使用同一張美國運通卡買了一箱彼得呂斯堡酒和一部超馬力野馬。

  另外一個人訂購了一箱巴塔—夢揣溪和一箱紀龍德河嫩牡蠣。

  史達琳把每一條線索都電傳到當地的聯邦調查局辦事處去,要求跟蹤。

  史達琳跟埃裡克。皮克福德分別值班,又有重疊,用以保證在各商店的零售時間裡這兒都有人值班。

  那是皮克福德值班的第4天,他花了一部分時間為自己設置了電話自動撥號鍵,卻沒有在按鍵上貼上標簽。

  他出去取咖啡時,史達琳按了他電話頂上的按鍵,保羅·克倫德勒親自接了電話。

  她掛了,坐著沒有吱聲。到了該回家的時候,她在轉椅上慢慢地轉來轉去,望著漢尼拔專案組的一切,X光片、書本、單人用的桌子,然後掀開了門簾。

  克勞福德的辦公室開著,卻沒有人。他的妻子給他織的毛衣掛在屋角的衣架上。史達琳向毛衣伸出手去,卻沒有碰到它,便把自己的外衣披上肩,開始向自己的車作長途步行。

  她從此便再也沒有見到匡蒂科。

  第七十章

  12月17日晚上,史達琳家的門鈴響了。她看見一部聯邦執法官的車停在她車道上的野馬車後面。那執法官是博比,費利西亞納魚市槍戰後從醫院送她回家的就是他。

  「嗨,史達琳。」

  「嗨,博比,請進。」

  「我樂意進來,但是我得先告訴你,我要向你送達一個通知。」

  「好的,見鬼。你還是送到屋裡來吧,這裡暖和一點。」在路上站著很冷。

  通知的簽發人是司法部督察長,要求她明天早上,即12月18日上午9時,去參加一個聽證會,地點在胡佛大樓。

  「你明天需要車送嗎?」警官問。

  史達琳搖搖頭。「謝謝,博比,我用自己的車。喝點咖啡吧?」

  「不用了,謝謝。對不起,史達琳。」警官顯然想走。尷尬的沉默。「你的耳朵好像還好。」他終於說出了話。

  他倒出車道時,她向他招了招手。

  那通知只是要求她出席,沒有說明理由。

  阿黛莉亞·馬普熟知局裡的互相殘殺和爾虞我詐的勾心鬥角,立即拿她奶奶那以提神健腦聞名的藥茶濃濃地沏了一杯。史達琳一向害怕那茶,但是推辭不掉。

  馬普用指尖彈了彈通知上的頭銜。「督察長什麼都不用告訴你。」馬普喝了口茶說,「如果是職業責任調查部對你的指控,他們就得事先告訴你,得書面通知。他們非給你一張該死的正式文件並寫清楚理由不可。如果是刑事問題,還得讓你請律師,把問題全擺出來,讓壞蛋們攤出手裡的牌,對不對?」

  「非常正確。」

  「可像現在這樣,讓你事先就矮了半截。督察長玩政治,他可以接手任何案子。」

  「他已經接手了這案子。」

  「克倫德勒在他背後放煙幕。不過,不管那是什麼,如果你決定當做機會均等的案件處理,我知道該怎麼辦。現在,聽我說,史達琳,你;定得告訴他們你要求錄音。簽了名的證詞對督察長是不管用的。龍尼·蓋因斯就是因此才給他們弄得一團糟的。你說話的記錄由他們保留,可有時你說過的話在記錄上卻不一樣,連記錄都不給你看。」

  史達琳打電話找克勞福德,克勞福德的聲音卻好像已經睡覺了。

  「我不知道是什麼事,史達琳,」他說,「我要打電話去問問。我只知道一件事,我明天要去開會。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁