學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 陷阱 | 上頁 下頁 |
八七 |
|
「謝謝提醒,」雷說。他抓住一小段繩子,把它緊緊地結在裡姆默的脖子上,拖著他。米奇轉身站在艾比面前。她不敢看。「對不起,我們別無選擇。」雷幾乎喃喃自語。 昏迷的裡姆默沒有反抗,也沒動彈,幾分鐘後,雷大聲地呼了口氣,說:「他死了。」他把繩子的另一頭結在一根柱子上,把屍首滑下欄杆,慢慢地放入海中。 「我先下去,」說著,雷鑽過欄杆,順著繩子向下滑去,碼頭下面,八英尺處,有兩根沉入水下的粗水泥柱,一根鋼樑橫在上面,是個不錯的隱蔽之所。第二個下去的是艾比。她抓著繩子向下滑,雷抓住她雙腿把她拉上鋼樑。只剩一只好眼的米奇失去平衡,差點跌入海裡。但他們還是成功了,他們坐在鋼樑上,離又冷又黑的水面有十英尺,雷割斷了繩子,使屍體沉入海底,一兩天后它才能浮出水面。 他們就像坐在大樹枝上的三隻貓頭鷹,看著浮標燈和航燈,等待救星的到來。一片寂靜,只有柔和的浪聲和手電筒的開關聲。 碼頭上傳來說話聲。緊張、急促、驚慌,是在搜索什麼人。不久聲音遠去了。 「唉,小老弟,我們現在怎麼辦?」雷悄悄地問道。 「用第二套方案。」米奇說。 「什麼方案?」 「遊過去。」 「荒唐。」艾比說。 一個小時過去了,鋼樑雖穩,但很不舒服。 「你們注意那邊的兩條船了嗎?」雷低聲問。 船很小,離岸約一英里。一小時裡它一直在海灘不遠處緩緩地來回巡行,令人生疑。「我想是漁船,」米奇說。 「誰會在淩晨一點鐘捕魚呢?」雷問。 三人陷入沉思,無法回答。 艾比第一個看見了什麼。「那兒,」她指著50碼遠的海面說。那東西黑乎乎的浮在海面上,正緩慢地漂過來。他們緊張地看著。不多久,他們聽到了響聲,就像是縫紉機的聲音。 「信號別停。」米奇說。那東西越來越近。 是一條小船,上面有一個人。 「阿邦克斯!」米奇壓低嗓門喊道。嗡嗡聲停止了。 「阿邦克斯!」他又喊道。 「你到底在哪裡?」傳來了問話。 「在這邊,碼頭下面。快點!」 嗡嗡聲又響了起來,阿邦克斯把一隻8英尺長的橡皮艇泊在碼頭下面。他們從鋼樑上蕩到艇上。他們默默地相互擁抱,然後擁抱阿邦克斯。他開足馬力把小艇駛向廣闊的海面。 「你的船呢?」米奇問。 「一英里外的地方。」阿邦克斯答道。 「你的綠燈怎麼不亮?」 阿邦克斯指指馬達旁邊的信號燈。「電池用光了。」 這是一條40英尺長的雙桅帆船,阿邦克斯在牙買加只花了20萬就買到了手。一個朋友等在梯子旁,幫他們上了船。他叫喬治,說話鄉音很重,阿邦克斯說他可以信賴。 「船上有威士忌,在箱子裡,」阿邦克斯說。雷找來威士忌,艾比找來毯子,鋪在一張小床上。米奇站在甲板上,欣賞著新船。當阿邦克斯和喬治把小艇拖上船時,米奇說:「我們離開這裡吧。能馬上動身嗎?」 「隨你的便。」喬治響亮地說。 米奇盯著海灘邊的燈光,道一聲再見,便走下甲板,倒了一杯蘇格蘭威士忌。 韋恩·塔蘭斯和衣睡在床上。自從六小時前他接到電話以來,一直沒動。身旁的電話又響了。響了四下,他摸起話筒。 「喂。」他懶洋洋地說。 「韋恩寶貝,我把你吵醒了嗎?」 「當然囉。」 「你可以拿文件了,到巴拿馬城灘的98號公路,鷗棲旅館39號房問。旅館接待員名叫安迪,他會帶你去,小心守住它們。我們的朋友把它仔仔細細、清清楚楚地標了號。他拍了16小時的錄像,所以手腳得放輕點。」 「我有一個問題。」塔蘭斯說。 「行,小夥子,什麼問題都可以問。」 「他在哪裡找到你的?沒有你的話這是不可能的。」 「你這個傢伙,謝謝了,韋恩。他在孟菲斯找到我的。我們成了朋友,他給我很多錢。」 「多少?」 「問這個幹什麼,韋恩?我再也不用工作了。快跑吧,寶貝,真逗。」 「他在哪兒?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |