學達書庫 > 外國文學 > 惡化 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
「你究竟想幹什麼?什麼都不幹嗎?你想要發生重大的變化就需要採取重大的行動——」 「什麼樣的變化?我們究竟在這裡愚弄誰?你以為殺死一個名人就會改變我們的地位和屬性嗎?我們是被冷落的一群,而且將會永遠遭受冷落。這就是我們的現實,老兄,你必須逐漸習慣這個現實。」 我們周圍擠滿了人群,他們看到鯨魚從一連串的圓環中飛躍過去時瘋狂地歡呼雀躍起來。 「名人,」菲利普深惡痛絕地說,「那是一種我們必須與之鬥爭的觀念。它是我們不滿情緒的起源。為什麼這些人要比其他人得到更多的承認?為什麼大家不能得到同樣多的關注?具有諷刺意味的是,在這個病態的社會中,殺死一個名人,你就變成了一個名人。記得馬克。戴維。查普曼嗎?我們都知道這個名字,那是因為他謀殺了約翰。列農。還記得約翰。辛克利嗎?他曾經試圖謀殺羅納德。裡根總統,因為朱迪。福斯特使他心神不寧。詹姆斯。厄爾。雷又怎麼樣?還有李。哈威。奧斯瓦德呢?假如我們殺死一個名人,一個聲名顯赫的大人物,我們就給敵人的營壘以重大的打擊,我們就會因此而名聲大震,我們就能讓大家知道我們的存在,我們的確在此。」 「如果我們被抓住怎麼辦?」皮特膽怯地問。 「什麼?」 「如果我們被抓住,我們頂多只能得到一次專題報道。那是能夠使媒體注意到我們的惟一方式。否則,我們就會跟以前一樣永遠不為人知。警察會接到大量為此次行動承擔責任的信件和電話。即使我們發了信,或者打電話,它們只能很快消失在文件櫃裡。」 顯然菲利普還沒有認真考慮這個問題,這使他愣了幾秒鐘,但是他很快就反應上來了,「瑪利說得對。我們應該綁架一個名人。可以讓警察聽到他的聲音,知道他還活著。然後他們就會對我們備加關注。我們可以恐嚇他們,說我們要殺了這位名人,除非我們的要求得到滿足。這樣我們便會有所收穫。」 「我們可以給他錄像,」我建議道,「我們把錄像帶寄給警察。」 菲利普轉過來看著我,笑容逐漸在臉上擴展開來,「這是個好主意。」他對我咧嘴笑了,我也回敬了他一副笑臉。老魔法開始靈驗了。我們兩人又成為了兄弟。 鯨魚的表演結束了,歡呼聲仍然持續了一陣之後,人們紛紛從大看臺上站起來,提著禮品袋和隨身物品,在我們周圍魚貫而出,準備離去。我們仍在座位上沒有動。 「那麼我們現在去哪裡?」朱尼亞問,「去好萊塢?還是去比弗利山莊?」 菲利普搖了搖頭,「那些地方是旅遊點。名人只有在有重大活動時才在那裡露面,而且那時那裡也過於擁擠,有眾多的保安人員。我倒有個主意,我們可以去棕櫚泉。那些名人住在那裡。 他們在那裡更容易接觸,經常不帶保鏢。「 「這主意聽上去不錯。」我說。 史蒂夫也點了點頭,「行,咱們動手幹吧。」 菲利普看了看全組人員,「大家都同意了嗎?」 大家齊聲地答應著:「同意,」「沒問題。」多數人都點了點頭。 「那麼咱們就定在明天,」他說,「明天我們收拾行李,向棕櫚泉出發。」他微笑了,「我們去給自己抓個電影明星回來。」 第32章 棕櫚泉 除了天氣比我所想像的更熱一些以外,一切正如我所預料的那樣。 羅迪歐。德萊弗過去曾經是個窮困的地方。現在棕櫚泉誘人的魅力一定得益于大量的廣告宣傳。這裡陽光明媚,天空清澈如水,所有的景物都清晰可辨,連空氣都比洛杉磯和奧蘭治清新多了。這裡有著寬敞的大街和低矮的建築群線條明快,造型優美,人們穿著時髦得體的服裝,顯得格外美麗動人。惟一不協調的是這裡的氣候,炎熱的陽光下,路燈杆和商店的玻璃櫥窗上令人驚訝地貼著許多聖誕樹模型。如果不是這些聖誕飾物的提醒,我會以為現在已經到了夏天。 我們乘坐了四輛汽車,排成一列縱隊,緩緩地行駛在主幹道——棕櫚泉峽谷大道上,希望找到到一個適合我們的地方,終於在距離高速公路不遠處發現了裝修一新的「第六汽車旅館」,它遠離繁華鬧市,正合我們的口味,於是我們決定在這裡住下來。大家打開自己的房間門,把皮箱和行李扔在地上後,又一起乘車返回市區,補充一些生活用品。 我們弄了一些食品、繩索,另外還搞了一台攝像機。 「我們應該上什麼地方去找這麼一位名人呢?」回到旅館後我焦急地問道,「我們現在該怎麼辦?難道隨便找一個有鐵門和高牆的豪宅,敲碎玻璃闖進去,綁架一個什麼人出來?」 「這主意不算太糟糕,」菲利普笑了,「不過我想我們應該從當地的夜總會入手,也許能在舞廳或餐館裡發現合適的目標,然後一直跟蹤他們回家後,再一舉抓獲。」 「那時我們拿他們怎麼辦?」湯米問道,「帶回我們的旅館嗎?」 「也許,」菲利普沉思了一會兒,「也許我們應該另找一個地方。」他轉向了蒂姆,「今天下午你和保羅出去找一找,最好能找一個樣板公寓或者供出租的住宅,或者……一個能夠容我們住一段時間的地方。」 「我們現在怎麼辦?」 「全體人員分頭行動,在附近仔細觀察,對時裝店和餐廳要格外留心,多加關注,爭取及早確定今晚的行動計劃。也許我們應該對這座城市做一些詳細調查,以免被人跟蹤或者重犯以前的錯誤。」 我們在德塔克吃完午餐之後,分別向不同的方向出發了。 我、菲利普、約翰和比爾乘坐同一輛汽車,我們把車開到了西南方向的一排商店附近。商店旁邊有一家圖書館,菲利普讓我去那裡找幾份當地出版的報刊雜誌,瞭解一下本周將有哪些公眾活動在這裡舉行,包括各種慶典活動。 「例如?」我問。 「高爾夫球賽、商店開業等等,什麼都行,只要上面有名人的名字就行。」 他們三個人開始分頭行動,在商店裡到處搜索著綁架目標。 我們說好一小時以後在車上集合。 我走進圖書館,直奔期刊閱覽處,找了三份上一周的當地報紙,在緊靠圖書館後牆的閱覽桌旁找了個座位。我迅速地瀏覽著每個標題,閱讀著每一則廣告,關注著每一幅照片。 第三張報紙第三版上刊登的一幅照片引起了我的高度注意。我放慢了速度。 根據這幅照片上的小標題來看,這個叫做喬·霍西的人是沙漠棕櫚市的市長。 這是一個被冷落的人。 我不知道我是怎樣知道的,但是我確實知道。這個人的神色中有某種令我感到十分熟悉的東西,在缺少領袖氣質或個人勉力的人身上才能看到的那種東西。儘管報紙上這幅黑白照片已經汙跡斑斑,我還是一眼就認出了它,讀懂了它的涵義。我凝視著它,奇怪自己以前怎麼從來沒有看到過被冷落者的照片。 我突然意識到,我們的同類居然在照片上也保留著如此明顯的特徵。 我一口氣讀完了下面的說明文章。我知道我應該繼續在報紙上挖掘有關名人的報道,然而這件事刻不容緩,我不能再拖延下去。我撕下了那半張報紙,把它折疊起來,匆匆離開了圖書館。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |