學達書庫 > 007系列小說 > 死亡的真諦 | 上頁 下頁 |
三一 |
|
翌日中午,當局已經意識到,要是這些食品被運往目的地,那麼,不出一周,北塞浦路斯就將面臨一場滅頂之災。 陽光照射在阿那瓦托斯,給11月的希俄斯帶來了不可思議的溫暖天氣。那天早晨,有一些來自意大利的遊客來到此地,不過午後不久他們就離去了。那些意大利人根本沒有意識到這個懸崖峭壁上的中世紀城堡下面,居然隱藏著德卡達的總部。他們從移動石門前走過,卻壓根兒沒想到裡面的方形會議室裡正在舉行會議。 莫那德不悅。他的八位精英都在場。但通常坐著十號的那張墊子空著。莫那德放棄了大部分儀式,靜下來五分鐘後會議就開始了。莫那德撥響了里拉琴,然後講話。 「歡迎,」他帶著他那平靜而又使人著迷的聲音說。「我很高興地通報大家,第五次行動取得了完全的成功。四名非法佔領北塞浦路斯的士兵已被消滅。第六號行動也貫徹得相當好,而且我得說,二號托德表現得很勇敢,也幹得十分出色。然而,我很不安地告訴你們,第六號行動並沒有取得完全的成功。二號雖然完成了工作,但卻沒有達到我們把整個北塞浦路斯變成一片瘟疫之地的目的。在貨物被卸下以前,當局發現了我們的行動。」 德卡達的其他成員聚精會神地聽著。二號顯得非常惱怒。 莫那德舉起雙手安慰他們。「不必憂慮,我的朋友們。我自有答案。我知道出了什麼事。眾神對我十分眷顧,他們已向我顯示了我們組織中的叛徒。但在我把叛徒送上審判台前,我還有更嚴重的壞消息告訴你們:十號已不會再跟我們在一起了。安德森醫生兩天前在美國被捕。我還沒有得到官方的消息,但我相信此刻她或許已經死亡。我堅信她已經實施了我們的紀律:寧死不屈。」 二號盡了最大的努力控制住自己的情緒。她朝八號望了一眼,後者懂得她的痛苦。 莫那德繼續道:「德卡達已經切斷了與得克薩斯軍團的聯繫。我們再也用不著他們了。通過我們的努力,從現在起,一將會變成多。不幸的是,我們得變動一下計劃。七號將去對付這個組織的叛徒。」 莫那德拍了兩下手。一個身著深綠色迷彩服的士兵拖著一個年輕人走了進來。德卡達的其他成員看不到那人的臉,但他們都知道他是誰。 「高貴的先生們,」莫那德說,「我把英國人查爾斯·哈欽森給你們帶來了。他,正如他的父親,是德卡達的敵人。他打電話告訴了法馬古斯塔當局,說輪船上的食品都被噴上了毒藥。你承認對你的這一指控嗎,哈欽森先生?」 「你殺了我父親,你這個畜生,」哈欽森唾了他一口說。 「你父親未能把我們所需要的重要信息搞到手。他不但不給我們,卻想把它們交給英國當局,並在我們實施第一個方案前就暴露我們。他理應處死。」 查爾斯·哈欽森突然意識到他的命運將是什麼。他開始嚇得發抖。 「你們瞧,」他結結巴巴地說,「我很抱歉……我只是替我父親難過……」 「不必求饒了,」莫那德命令道,「你知道得克薩斯的『供給者』們出了什麼事嗎?我們高貴的成員十號,阿絲麗·安德森醫生又出了什麼事嗎?」 哈欽森搖了搖頭,嚇得說不出話來。 「他們都死了。實驗室已按照命令被十號炸毀。『供給者』組織的主要成員的名單已被美國聯邦調查局得到,越來越多的證據也被掌握。當我們說著這些話時,他們或許已被包圍得水泄不通。我們得為十號尋找一個替補。我將在我們忠誠的雇員中物色合適的人選。」 莫那德站起身來,朝查爾斯·哈欽森走去。他把他的手放在年輕人的下頜下,然後緊緊地抓住他。 「德卡達!」莫那德有力地說道,「我把叛徒和敵人帶到你們面前,你們說,他有罪還是無罪?」 「有罪!」八個追隨者齊聲喊道。 莫那德轉向哈欽森,然後說道:「我真喜歡一次簡單的審判。判決已經下達。你已被限制了。現在你得變成一。也許當一變成多時,你會被寬恕的。」 莫那德朝衛兵點點頭。衛兵把哈欽森推出了房間。 阿那瓦托斯山頂上的中世紀古堡位於懸崖峭壁上,這道峭壁垂直向下延伸到四分之一英里外的林木茂盛的山腳下。從懸崖峭壁旁的護欄朝下望,會令人不寒而慄。 移動石門打開了。三個衛兵押著查爾斯·哈欽森出了門。他又叫又喊,然而即使是住在廢墟上的老人們也不能聽到他的聲音。只有幾隻在他面前盤旋的老鷹能聽到他的叫喊聲。 衛兵們把他帶到懸崖邊,給他蒙上了眼睛。他渾身顫抖得聽不到他們在問些什麼。那衛兵聳聳肩膀,放開了查爾斯。哈欽森知道自己要死了,不過他不知道怎麼個死法。他猜想他們正要帶他到一個遠離阿那瓦托斯的地方。 當他們開始推他時,他驚呆了。 莫那德注視著室內的屏幕,點了點頭,向眾神禱告了一句。他很滿意。他們告訴他已經進行了完全徹底的報復。 二號就在他身邊,竭力克制著自己的感情。至少十號在她死前已經啟動了她們的行動計劃。現在輪到她和八號去把它貫徹到底了。 12.隱秘的動機 邦德又在得克薩斯待了兩天半時間,然後返回倫敦,正好聽到數字殺手在塞浦路斯發動新的攻擊的新聞。他在自己的公寓裡停了下來,迅速地查閱了近幾天的報紙。他花了幾個小時梳洗了一番,然後駕車前往辦公室作簡短的彙報。天氣又陰濕又寒冷。 邦德一走進錢小姐的外間,門上的綠色信號燈就亮了。 「看來沒時間聊天啦,詹姆斯,」她說。綠燈表明邦德可以進去了。他向錢小姐揚了揚眉頭,從她身旁經過。 M正背對著他眺望窗前的泰晤士河。他停了一會兒,然後說: 「下午好,夫人。」 她轉過身來,示意邦德在寫字臺前的椅子裡坐下。「請坐,007,」她說,然後移到桌前,在邦德對面坐了下來。她臉上的皺紋顯得更深了,看上去又蒼白又疲倦, 「你還好嗎,夫人?」邦德問。 「好的,好的,」她歎了口氣說,「前幾天的確有些不容易。」 「我能理解。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |