學達書庫 > 007系列小說 > 諜海戀情 | 上頁 下頁
四六


  對他來說,這件事並沒有傷害他,只是一個權宜之計,不這樣做,她就去不了英國。「你的眼睛充滿了快樂」,是呀,為什麼不呢?單獨跟一個男人在一起能夠隨心所欲,又不會為這些而受到懲處,她不由得感到心神蕩漾。

  「你非常英俊。」她說。她想說得讓他高興,「象個美國的電影明星。」

  「見鬼,你這話是對男人的最大侮辱。」邦德吼了起來。她嚇得趕緊縮了下身子。

  這種讚美竟讓他如此動火,可真是怪了!西方人不是人人都想當電影明星嗎?「我是瞎說的。你不要在意。只是為了讓你高興,我才這麼說的。事實上,你很象我崇拜的一位英雄,是萊蒙托夫筆下的一位主人公。以後我會給你講這個故事的。」

  以後?邦德想,誰知道以後會是什麼樣子?現在還是把著眼點放到現實的問題上。

  「塔尼亞,你想問問你,」他把自己的眼睛從枕頭上那張惹人心亂的臉上移開,盯著她的下巴,「別開玩笑了,談點正經事吧。這到底是怎麼回事?

  你真的打算跟我到英國去嗎?」他抬起頭,望著她。

  「那當然啦!」

  「啊!」邦德為她的直率感到吃驚。他滿是疑惑地看著她的眼睛,「這是當真?」

  「當真。」她不再賣弄風騷了,神情中露出非常真誠的樣子。

  「你不害怕嗎?」

  他沒想到,出現在她眼睛中的是猶豫不決的神情。她正在想起了自己在扮演的角色。她不是應該裝得非常害怕,擺出一副驚惶失措的樣子嗎?剛才自己還認為這齣戲很好演,看來自己還難以對付。

  「嗯,我當然害怕。你會保護我嗎?」

  「哦,那還用說。」邦德心想,她在蘇聯肯定還有不少親屬,這件事的發生肯定會牽連到他們。但他很快把這想法拋在腦後。「別擔心,我會很好地照顧你。」

  現在該問一下這次任務的關鍵問題了。他突然覺得在這種場合提那個問題的確有些尷尬。這姑娘一點也不象他一開始所想的那樣。提這種問題會把事兒弄糟的,但不提又不行。

  「你那台機器呢?」

  果然,她像是是重重地打了一下,神情極其痛苦,眼裡頓時噙滿了瑩瑩的淚水。

  她把被單往上一拉,遮住了嘴巴,目光頓時變得冰冷。

  「原來,這才是你想要的。」

  「聽著,」邦德故意滿不在乎地說,「那玩意兒對你對我都沒用,可倫敦方面想要。」他馬上意識到應該注意保密,便又淡然補充道:「這玩意兒其實也沒什麼了不起,我們對它已是一清二楚了。它算得上是蘇聯人的一大發明。我們只是想學習學習,仿造一下,就象你們國家仿造外國相機一樣。」

  天哪,這些話真是前後矛盾!

  「你撒謊。」一大顆淚珠從眼角中滾落下來。她馬上用被單遮住眼睛。

  邦德把手伸進被單,摸了摸她光滑的手臂。她卻氣憤地縮了回去。

  「那該死的機器!」邦德煩躁地說,「塔尼亞,看在上帝的份上,你該瞭解,我不是那個意思。好啦,說點別的什麼吧,還有很多事等著我們去做。

  我的意思只是想說,是倫敦而不是我想要那個鬼東西,要不然,他們也不會讓我到這裡來,我也就看不見你了。」

  這話好象還挺在理。塔吉婭娜伸手用被單一角擦了擦眼淚,然後猛地向下一拉,露出整個頭來。她知道自己根本沒把任務放在心上,而只沉陷在——她多麼希望聽到他說,只要她人來了他就滿足了,有沒有機器都沒多大關係。但這簡直是做夢。他說得沒錯,他有自己的工作,而自己來這裡也不是完成一項任務嗎?

  她平心靜氣望著他:「我會拿出來的。你別擔心,也別再提這事了。現在,你聽我說,我們今天晚上就得走,」她想起了命令,「這是我唯一的機會了。我從六點開始值夜班,辦公室裡就我一個人,我一會兒就可以把機器偷出來。」

  邦德眯起眼睛,腦子裡飛快地想著他可能面臨的各種問題。該把她藏在什麼地方呢?怎樣把她送上飛機?這簡直是太冒險了,蘇聯人知道了是決不會善罷甘休的,他們會在公路上設路障,在飛機裡安放炸彈——反正一切都可能發生。

  「塔尼亞,那太好了,」邦德輕描淡寫地說道,「我會保護你的。咱們乘明早的第一班飛機走。」

  「別傻了。」拉克勃在談到如何離開時,曾經專門提醒過她。她現在就好象在背臺詞一樣。「咱們乘火車吧,今天晚上九點鐘就有一班『東方快車』。

  我盤算過這事兒。我現在一分鐘也不想多呆,天亮時我們就可以出境了。你還得抓緊時間把車票和護照準備好。我就以你妻子的身份和你一塊兒走,」

  她以期望的眼光望著他,「我就喜歡坐火車。我在書上看到過那種火車包廂。

  樣子就象裝在輪子上的小房子,在裡面一定非常舒服。白天我們一起聊聊天,看看書;晚上,你就是我的保護神。那有多浪漫呀!」

  「樂意之至,」邦德說:「塔尼亞,不過那樣可有點太瘋狂了。要四天五夜才能到倫敦。這麼長時間,他們肯定會發現我們的。還是想別的辦法吧。」

  「不,」姑娘斷然道,「不坐火車,我就不走。要是你事情辦得聰明的話,他們怎麼可能會發現呢?」

  實際上她也不明白為什麼他們一定要她乘火車呢?他們只是說火車上是談情說愛的好地方,至少有四天的時間把他迷住。這樣到倫敦時,邦德自然會保護她。要是坐飛機,一下子就到了倫敦。她會立即被投入監獄。這四天是她任務成敗的關鍵。另外,他們還告訴她,鐵路沿路她都會受到保護。因此,必須不折不扣地照命令去辦。天哪!她現在多麼渴望能和他在火車上共度四個良宵啊。這本是強加下來的任務,現在倒成了她最大的願望。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁