學達書庫 > 外國文學 > 最後的莫希幹人 | 上頁 下頁
九〇


  先前曾請求海沃德幫助的那個酋長,吸罷了煙,決心動身離去,而且這一次終於走成了。他用手指朝那假裝的醫生招呼了一下,要他也跟著走。於是,穿過團團煙霧,海沃德終於來到了屋外,呼吸到涼爽的夏夜的清新空氣。對此,他心中有種種理由感到高興。

  那印第安人並沒有前往海沃德剛才去找過同伴的那些屋子,而是帶他拐向一旁,徑直朝緊接在這臨時村莊後面的山腳走去。山腳邊長滿灌木叢,他們必須通過一條彎彎曲曲的羊腸小道前進。在那片林中空地上,孩子們重又在做遊戲了,現在是在模仿剛才那一場追逐。為了使他們的遊戲更逼真,孩子中有個最大膽的,在幾堆尚未燒著的樹梢中加了幾塊燒著的木頭。有堆篝火的火光,照亮了酋長和海沃德所走的小道,使眼前這片荒涼的景象顯得更加陰森可怖。來到一座光禿禿的山岩附近,前面是一片草地,他們準備從這兒穿過。正在這時,那堆篝火裡又加了新的柴禾,強烈的火光甚至遠遠地一直投射到他們所在的地方,它照在白慘慘的山岩上,反射下來的光線,照出前面地上有團黑糊糊的、樣子非常古怪的東西,它出乎意外地堵在那兒,擋住了他們的去路。

  印第安人停了下來,好像在猶豫是否要再前進,同時也讓自己的同伴來到身邊。眼前是個圓鼓鼓的大黑球,起初似乎一動不動,後來卻開始動了起來,那模樣使海沃德感到莫名其妙。這時,篝火又燒旺了,火光照亮了那團東西,就連海沃德也看清了,那原來是只大黑熊。它像是坐著似地半蹲半臥在那兒,但上身卻不停地搖晃著。儘管它兇暴地大聲吼叫,有時還能看到那閃閃發光的眼睛,但似乎並沒有什麼敵意。至少,那個休倫人看來已經相信,這個奇怪的闖入者並無惡意的了,因為經過一番仔細的觀察之後,他又泰然地繼續向前走去。

  海沃德知道,在印第安人中,這種動物經常是像家畜一樣馴養的;這只熊可能也是這個部落裡的一個寵物,也許它是到林子裡覓食來了,因此他也學著那印第安人的樣,泰然地繼續前進。他們平平安安地從它旁邊走了過去。那個起先曾那麼小心翼翼地觀察過這位不速之客的休倫人,現在雖然幾乎和它擦身而過,但已不屑再花時間去看它一眼了。可是海沃德還是忍不住回頭朝它望著,提防它從背後襲擊上來。當他發現那熊也沿著小道蹣蹣跚跚地在他們後面跟上來時,他就怎麼也放心不下了。他正想把這一情況告訴給那印第安人,他們已經到了山坳裡一個石洞的洞口,印第安人推開了一扇樹皮做的門,走了進去。

  海沃德也利用這一方便的方法,跟著進了山洞,正當他高興地把那扇很輕的門關上時,忽然覺得它又從他的手中推開了,原來那只熊也跟了進來,它那毛茸茸的軀體立刻把通道給遮暗了。此時他們正在一條又狹又長的甬道裡,兩旁全是岩石,想要繞過那只熊退出去,已經不可能了。在這種情況下,海沃德只好一個勁兒地往前走,儘量靠近自己的嚮導。那只熊不斷地在他身後吼叫著,有一兩次還把它的大腳掌搭在他的身上,仿佛要阻止他再往那個洞窟裡進去似的。

  在這樣異常緊張的情況下,海沃德的神經到底還能支持多久,那就很難說了啊;幸虧,他很快就找到了救兵。原來在他們前方一直有一點暗淡的亮光在閃爍,這時他們已經到達發出這亮光的地方了。

  這是一個很大的岩洞,裡面用石塊、樹枝和樹皮做牆壁,簡陋然而巧妙地隔成許多個單間,大體上可以用來派各種用場。洞頂有一些天窗,白天可以讓陽光進來,晚上便只好靠篝火和火把來照明了。休倫人把他們大部分值錢的東西,尤其是屬￿整個部落的東西,都搬到了這兒。而且,正如現在看到的那樣,那個被看做魔鬼纏身的生病的女人,也被送進這兒來了,因為他們覺得這兒的石壁要比那些棚屋的樹葉屋頂堅固得多,折磨她的魔鬼難以進來侵擾。海沃德和他的嚮導最先踏進的,就是專門給她住的房間。那個印第安人把海沃德帶到她的床邊;只見床的四周圍著許多女人,而最使他吃驚的是,發現剛才不見了的朋友大衛竟然也在這些女人中間。

  只要看上一眼,我們這位冒牌郎中心中就有數了,這個女人的病決非他的醫術所能治好的。她全身癱瘓躺在床上,對周圍的事物已毫無表情,幸運的是,她連對自己的痛苦也無知無黨了。給一個病情如此嚴重,連是否能治好也毫不在乎的人假裝施法,海沃德也用不著再感到歉疚了。剛才為了要用假醫術騙人而一度感到有點內疚的心情,此時很快就消失了。他集中思想,正準備給病人假裝施法時,忽然發現有人搶先了一步,試圖證明一下音樂的力量。

  大衛早就站在那兒準備縱情歌唱了,由於海沃德他們的進來,才耽擱了一會,現在他又試了試校音笛,接著便唱了起來。要是誠心真能有用的話,他的聖歌也許真的會創造出奇跡的。印第安人都對他想像上的弱點深表尊敬,因而讓他一直唱到底,沒有阻止他。海沃德則樂得如此,這一來可以拖延一下施法的時間,當然就不會去打擾他了。當聖歌的尾音還在耳邊繚繞時,海沃德突然聽到一種人不像人鬼不像鬼的聲音,也在重複著這種歌聲,不禁大吃一驚。他回頭一看,只見那只毛茸茸的野獸筆直地坐在陰影裡,它的身子以狗熊那笨拙的姿勢不斷搖擺著。嘴裡重複發出一種低沉的吼叫聲,雖然聽不出什麼詞句,但確實有點像大衛唱的歌曲。

  至於這種奇怪的和聲對大衛產生什麼影響,也許是意會勝過言傳了。他睜大了眼睛,仿佛不相信這是真的。由於過分驚異,一時聲音都發不出來了。這種實際上是恐懼,而他自己卻只願承認是驚歎的心情,使得他把早已計劃好要通知海沃德的一個重要消息都給忘掉了。就在這種心情之下,他只大聲地喊了一句:「她在等著你,就在附近!」說完就慌慌張張地走出山洞去了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁