學達書庫 > 外國文學 > 吸血鬼黎斯特 | 上頁 下頁 |
九一 |
|
「如你所說,是在上帝王國之下,在最早的上帝王國之下,你成為不死幽靈?」 「別想錯了!」他帶著一點嫌惡說。「我們從不侍奉上帝。你應該即刻在心裡排除這念頭。」 「那麼,在上帝和撒旦名稱背後,善良於邪惡的力量呢?」 「再強調一次,即使其間與我們有任何關係,關係也是很少。」 「但是,邪惡的觀念在某些形式,確實……」 「不。黎斯特,我們古老得多了。締造我的人敬拜神只,這是事實,他們信仰我不信的東西。他們的信仰,要回溯到比羅馬帝國廟宇更早的時期,在那時,純真人類的血液,能為所謂善良的理由而流;乾旱、蝗蟲之禍和五穀不長等等,則是邪惡的結果。我就是在善良之名義下所締造而成的。」 這太此際、也太令我迷惑了。 所有古老的神話,以詩歌形式在我心裡紛至遝來。 歐塞裡是埃及善良之神,五穀之神,這和我們何關係之有? 我的思潮迭起,無聲的圖片在腦海閃現。我回想到離開父親阿芙根古堡那一夜;村民繞著大火跳舞,他們在讚美五穀的豐收;至於異教徒,母親曾說過,異教徒很久以前就被趕走了,異教徒的慶典卻留存下來。 那好像不止是野性樂園的故事。野性樂園的舞者,除了服從樂園之法外,沒有其它的律法。而樂園之法就是美學之法。五穀會長高,麥子綠了又轉黃,陽光普照大地,多麼美呀!村民高舉慶典燒焚的木頭繞跑果樹園,相信這一來蘋果會長得更大。 「是的,野性樂園。」馬瑞斯的眼中,閃過一道光,他說:「我必須走出帝國文明城市能找到它,我必須深入北方的森林,在那裡樂園仍然茂密美好,正如你出生的南方格爾地一樣。我的根源來自野蠻人,因為他們,我有這樣的身高,有藍眼珠與美麗頭髮;經由母親的血液,我遺傳到這些特質;我的母親是野蠻人,她是凱爾特族酉長的女兒,嫁給了羅馬的貴族。至於你則直接得自你父親的遺傳。在奇妙的巧合下,我們都以相同的理由,被選為不死幽靈;你出自梅格能之手,我被我的捕獲者所締造。我們是出身貴族和藍眼睛的極品,我們比其它的同類更高,更精緻。」 「哦,你必須告訴我,所有這些事,你必須解釋每件事!」我說。 「我正在解釋每一件事。」他說:「不過,再下去,是該讓你知道某些重要事的時候了。」 他等了一會兒,讓話沈澱進我的心裡。 之後,他以凡人的姿態慢慢站起來。他站立著,一面俯視我,一面等待我。 「是那些必須照顧的?」我詢問,聲音極小,極猶豫。 我又再次看到他臉上的玩黠,或者可以說他臉上諧趣的表情,其實從未改變。 「不用怕。」他一本正經的說,嘗試掩飾他的諧趣態度。「這很不像你呢!」 我急著想看他們,想知道他們是什麼,然而我並沒有移動。我知道我一定會面對他們,不過從沒有真正想到那會是意味著什麼…… 「它是……看起來很可怕的東西?」我問道。 他露出慈愛的笑容,手放在我的肩上。 「我若說是,難道你就不去嗎?」 「它之可怕乃在於歲月的持續更替。」他說:「剛開始時,它是美好的。」 他等待著,注視著,儘量顯示從容不迫。然後輕聲細語的說: 「來!我們走吧。」 這是一個通往地底的階梯。 雖然不明白我怎麼會知道,不過我察覺階梯比這棟房屋還要古老;一階一階的梯子,隨著歲月與腳步,中間凹了下去;彎彎曲曲的階梯,越走越深入岩石裡面。 偶爾,有切割粗糙的出口通往大海;只不過出口太小了,人根本爬不出去。凸出的岩石上,有鳥兒了巢,也有野草長在石縫中。 隨之而來的是陰冷。一種在古老修道院、教堂廢墟、鬧鬼的房子裡,所常常發現的不可名狀的陰冷。 我停下腳步,用手搓揉我的手臂,但覺寒意穿過階梯升了上來。 「不是他們引起的。」他溫和的說,站在下面階梯等著我。 半明半暗的氛圍把他的臉切成明暗兩面,使他呈現出不該有的凡人年齡錯覺。 「我帶他們來之前,這裡就已存在。」他說。「有許多人來島上膜拜。也可能在膜拜者來以前,這裡已經存在了。」 他再次以獨特的耐性,對我打招呼,眼神帶著溫情。 「不用害怕。」他繼續往下走時又說。 我為自己的躑躅不前感到羞愧,階梯一級一級似乎再也走不完。我們到了一處大的出海口,海的浪濤聲傳了過來,涼氣往雙手和臉頰拂來,石頭上可以看到明顯的水跡。我們繼續往下走,腳步聲在圓形的天花板、在粗糙的牆上反射迴響。這裡比任何地牢都更深一些,這簡直就像是童年時挖的洞,你向父母吹噓,你將挖一條地道直通地心。 終於,我們來到另一處彎道,我看見了亮光,然後,看到兩盞燈在門前點燃著。 燈是一種很深的郵筒,筒裡蓄著燈芯。巨大的門上拴著粗大橡木閂,這樣的門閂恐怕要好幾個人,說不定還需借助杠杆、繩索之力打得開呢! 馬瑞斯輕而易舉的抬起門閂,把它放置在旁邊;之後,他往後站,眼睛看著門;我聽到另一根門閂在裡面移動的聲音,門慢慢的打開了;我感覺自己呼吸都快停止了。 並非他憑意志打開門之舉,讓我吃驚,我先前就看過這類法術;而是室內一如上面的房子,處處可愛的繁花與明亮的燈火讓我驚訝。在這深邃的地下,有百合花,巨大又潔白,花上閃著發亮的小水珠;紅、粉紅以及多彩多姿的玫瑰,自藤蔓攀開而下;小禮拜堂擺著許願的蠟燭,燭光輕柔的搖曳;成千束的花兒,散發著陣陣芬芳。 牆上畫著古代意大利教堂的壁畫,黃金的葉片錘打進圖案裡。不同的是壁上不是畫著基督教的聖哲,畫的是埃及的闊葉樹,黃澄澄的沙漠,三座金字塔,尼羅河藍色的水;埃及的男男女女坐在造型優雅的船隻裡,航駛過河。河裡有各種五彩繽紛的魚群,空中飛翔著紫色羽翼的鳥兒。 回話唯金碧輝煌四個字可資形容。金光閃自天上的太陽,閃自遠方閃耀的金字塔,魚兒的鱗,鳥兒的羽毛;甚至站在船上往前看的埃及人,身上所佩戴的細緻飾品,也無不耀耀生輝。 我閉目片刻,再慢慢的張開雙眼,眼前所見像是一座巨大無比的神殿。 石頭祭壇的兩邊有百合花,祭壇上擺著一個巨大有頂的金色神龕,龕上雕刻著精美的埃及圖案。空氣自穿越岩石深邃的通風孔而下,長年點燃的燈火,火光閃爍;如刃的百合花葉片也因而搖曳生姿;這些百合花在水瓶中,散發著醉人的芳香。 在這裡,我幾乎可以聽到聖樂,可以聽到古代祈願的讚美詩;這裡的美妙即雄偉,又令你感到慰藉,使我再也不心生畏懼。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |