學達書庫 > 外國文學 > 希臘神話故事 | 上頁 下頁
木馬計(1)


  希臘人圍攻特洛伊城,久久不能得手。於是,占卜家和預言家卡爾卡斯召集會議,他說:「你們用這種辦法攻城是沒有用的。聽著,我昨天看到一個預兆:一隻雄鷹追逐一隻鴿子。鴿子飛進岩縫裡躲了起來。雄鷹在山岩旁等了許久,鴿子就是不出來。雄鷹便躲在附近的灌木叢中。這只蠢鴿子飛了出來。雄鷹立即撲上去,用利爪抓住了它。我們應該以這只雄鷹為榜樣。對特洛伊城不能強攻,而應智齲」他說完後,英雄們絞盡腦汁,要想出一個計謀來儘快結束這場可怕的戰爭,但他們想不出來。最後,奧德修斯想出一個妙計。「朋友們,你們知道怎麼辦嗎?」說著,他禁不住提高了聲音,「讓我們造一個巨大的木馬,讓馬腹裡盡可能地隱藏足夠多的希臘人。其餘的人則乘船離開特洛伊海岸,撤退到忒涅多斯島。在出發前必須把軍營徹底燒毀,讓特洛伊人在城牆上看見煙火,不存戒備,大膽地出城活動。同時我們讓一個特洛伊人不認識的士兵,冒充逃難的人混進城去,告訴他們說,希臘人為了安全撤退,準備把他殺死獻祭神衹,但他設法逃脫了。他還要說,希臘人造了一個巨大的木馬,獻給特洛伊人的敵人帕拉斯·雅典娜,他自己就是躲在馬腹下面,等到敵人撤退後才偷偷地爬出來的。這位士兵必須能對特洛伊人複述這個故事,並要說得實有其事,使特洛伊人不致懷疑。特洛伊人一定會同情這個可憐的外鄉人,將他帶進城去。在那裡,他設法說動特洛伊人把木馬拖進城內。當我們的敵人熟睡時,他將給我們發出預定的暗號。這時,躲藏在木馬裡的人趕快爬出來,並點燃火把召喚隱蔽在忒涅多斯島附近的戰士們。這樣,我們就能用劍與火一舉摧毀特洛伊城。」

  奧德修斯說出了他的計策,大家都驚歎他的妙計。這個計策正合預言家卡爾卡斯的心意,他完全贊成。同時為這位狡黠的英雄能夠理解自己的意圖而高興。他讓集會的人注意到雄鷹的吉利的預兆和顯示宙斯贊同的響雷,並催促希臘人趕快行動。但阿喀琉斯的兒子卻站起來,提出了異議:「卡爾卡斯,勇敢的戰士必須在公開的戰場上制服敵人。讓膽怯的特洛伊人躲在城樓上去打仗吧!但我們不想使用詭計或別的不光明磊落的方法。我們必須在公開的戰鬥中表明我們是堅強的戰士!」

  他的話充滿了大無畏的精神,連奧德修斯也不得不佩服他的高尚和正直的品質。但他又反駁說:「你是高貴的父親的優秀的兒子。你的話表明了你是一位勇敢的英雄。可是,必須記住,你的父親,這位半神的英雄都未能攻破這座堅固的城堡。你應該知道,世界上不是所有的事情都可以靠勇敢取得成功的。因此,我請求你和諸位英雄,聽從卡爾卡斯的建議,聽取我的建議,立即著手實施我的計劃。」

  除了菲羅克忒忒斯外,英雄們都歡呼贊同拉厄耳忒斯的兒子的建議,但他站在涅俄普托勒摩斯的一邊,而且渴望著戰鬥,因為他戰鬥的願望還未得到滿足。最後他們兩個幾乎要說服所有的丹內阿人了,可是宙斯表示反對,他憤怒地顯示雷鳴閃電,雷聲震動了大地。因此,英雄們明白,宙斯贊同預言家和奧德修斯的建議。涅俄普托勒摩斯和菲羅克忒忒斯儘管反對,但不得不順從天意。

  於是,希臘人全撤回到戰船上,他們在開始工作之前,都躺在船上好好地睡覺和休息。半夜時,雅典娜托夢給希臘英雄厄珀俄斯,吩咐他用粗木製造巨馬,並答應幫助他,使他儘快完工。厄珀俄斯知道這是女神雅典娜,便喜孜孜地從床上跳了起來,牢牢記住女神的吩咐。

  天剛亮,他就對大家講起女神托夢的事。希臘人一聽,即刻來到愛達山砍伐高大粗壯的松木。木料很快運到赫勒持滂的海岸上。許多年輕人幫厄珀俄斯一起幹活。有的鋸木頭,有的削枝葉。厄珀俄斯自己造木馬,他先造了馬腳,削制馬腹,並在馬腹上方做了拱形的馬背。接著又安置了馬胸和馬頸,還在馬頸上裝了精緻的馬鬃,似乎正在風中飄動,馬頭和馬尾上沾了細密的絨毛。馬的兩耳豎起,圓溜溜的馬眼睛炯炯有神。總之,整個馬,就像活馬一樣。在雅典娜的幫助下,他用三天的時間完成了任務。大家都驚歎他的這件藝術傑作。他們甚至相信這匹馬隨時都會嘶鳴,奔跑。厄珀俄斯朝天空舉起雙手,在全軍士兵的面前祈禱:「偉大的女神珀拉斯·雅典娜!請聽我的禱告,請保佑我和你的木馬吧!」所有的希臘人也和他一起祈禱。

  同時,特洛伊人緊閉城門,躲在城內。奧林匹斯聖山上的諸位神衹因對特洛伊的命運看法不一也就分為兩派,一派保護希臘人,另一派則反對。他們降臨人間,在斯卡曼德洛斯河上排成陣勢,只是凡人看不見他們而已。海洋的諸神也同樣如此,有的站在這一邊,有的站在另一邊。五十名海中仙女是涅柔斯和多裡斯的女兒,自認為是阿喀琉斯的親戚,因此站在希臘人一邊。其他的海洋神衹則站在特洛伊人一邊,他們掀起狂濤巨浪,向戰船和木馬打來。如果命運女神允許,他們真想把它們全摧毀。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁