學達書庫 > 外國文學 > 希臘神話故事 | 上頁 下頁 |
希臘人到達特洛伊城外 |
|
海倫在特洛伊平安地住了下來,後來她和帕裡斯移住到他們的宮殿裡。人民對他的到來漸漸地適應了,並讚美她的美麗和可愛。因此,希臘人的戰船出現在特洛伊的海岸時,城裡的居民也不再像從前那樣恐懼了。 首領們調查了市民和答應前來援助的同盟軍的力量,感到有把握對付希臘人。他們知道,神衹中除了阿佛洛狄忒以外,還有戰神阿瑞斯、太陽神阿波羅和萬神之父宙斯站在他們這一邊。他們希望借助神衹的保護守住城市,並擊退圍城的軍隊。 國王普裡阿摩斯雖已年邁,不能作戰,但他有五十個兒子,其中十九個兒子是赫卡柏所生。這些兒子都年輕有為,最出色的是赫克托耳,其次是得伊福玻斯。此外還有預言家赫勒諾斯、帕蒙、波呂忒斯、安提福斯、希波諾斯和俊美的特洛伊羅斯。在他的身旁還有四個可愛的女兒,即克瑞烏薩、勞迪克、卡珊德拉和波呂克塞娜,她們在少女時就以美貌出眾而聞名。部隊早已進入戰鬥狀態。赫克托耳擔任最高統帥,率領全軍迎敵。輔佐他的是達耳達尼亞人埃涅阿斯,他是國王普裡阿摩斯的女婿,克瑞烏薩的丈夫,女神阿佛洛狄忒和老英雄安喀塞斯的兒子。安喀塞斯是特洛伊人引為驕傲的先輩。另外一支部隊的統帥是潘達洛斯,他是呂卡翁的兒子,曾經得到阿波羅贈送的神箭,以善射著稱;前來援助的特洛伊的軍隊首領有阿德拉斯托斯及其兄弟安菲俄斯;阿西俄斯及其兒子阿達瑪斯和弗諾珀斯;來自拉裡薩的希珀托烏斯和彼勒俄斯,他們是戰神的後裔;安忒諾爾和伊庇瑪達斯的兒子阿革諾耳、阿爾席洛庫斯和阿卡瑪斯;皮賴克墨斯、弗萊邁納斯、荷迪奧斯及其兄弟埃庇斯特洛福斯;克洛密斯和恩諾摩斯是密西埃援軍的首領;福耳庫斯和阿斯卡尼俄斯是夫利基阿援軍的首領;墨斯忒勒斯和安提福斯是梅俄尼恩援軍的首領;納斯忒斯和安菲瑪庫斯兄弟是加里亞援軍的首領;呂喀亞人薩耳佩冬和格勞庫斯也領兵前來援助,他們是英雄柏勒洛豐的兩個孫子。 希臘人已在西革翁和律忒翁半島間的海岸登陸,紮下一座座連綿的營房,看上去像一座城池。他們把戰車拉上岸來,整齊地排列成行;各支軍隊的戰船按拖上岸時的先後次序排成縱隊。船隻下都用石塊墊著,免得船底受潮腐爛。 在雙方交戰前,希臘人驚喜地接待了一位遠道而來的貴客,這是密西埃國王忒勒福斯。他曾慷慨地支援過希臘人,因被阿喀琉斯用矛刺傷,難以治癒,連珀達裡律奧斯和馬哈翁給他的藥也不能奏效,所從疼痛難忍。他便求助於阿波羅的神諭,答覆是:只有刺中他的矛才能治癒他的傷口。雖然神衹的回答隱晦曲折,但忒勒福斯還是乘船追上了希臘戰船。在斯卡曼德河斯河口,他吩咐隨從抬他上岸,來到阿喀琉斯的營帳。年輕的阿喀琉斯看到國王痛苦的樣子,心裡很難過。他把矛拿來放在國王的腳邊,但他不知道如何用它醫治已經化膿的傷口。英雄們圍著國王不知如何是好。還是聰慧的奧德修斯想出了辦法,派人把隨軍的兩位醫生請來,向他們請教神諭的內涵。 帕達裡律奧斯和馬哈翁應召趕來。他們聽到阿波羅的神諭,這兩個阿斯克勒庇俄斯的富有智慧的兒子,立刻明白了它的含意。他們從阿喀琉斯的矛上挫下一點鐵屑,小心地敷在傷口上,頓時出現了奇跡:鐵屑剛剛撒入化膿的傷口,傷口便在英雄們的眼前癒合了。過了幾個小時,高貴的國王忒勒福斯便能走路了。他向幾位英雄再三道謝,並祝希臘人戰事順利,然後上船,離開了他們,因為他不想親眼看到這場在他親密的朋友和他所愛護的親戚之間爆發的戰爭。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |