學達書庫 > 外國文學 > 希臘神話故事 | 上頁 下頁
海蒙和安提戈涅


  克瑞翁看到他的兒子慌忙朝他奔過來。他知道一定是兒子聽說未婚妻被抓了起來,所以前來反抗父親的旨意。然而海蒙卻顯得十分恭順,在他表明對父親的忠誠後,才大膽地為未婚妻求情。「你不知道人民在議論什麼,父親喲!」他說,「你不知道他們怎樣在批評這件事。他們不敢當著你的面說你不願聽的話。但我卻聽到了許多,那就讓我告訴你吧。全城的人都同情安提戈涅,她的行為受到全體市民的稱讚。沒有一個人會相信,她不讓瘋狗和飛鳥撕食哥的屍體,不僅受不到嘉獎,反而被處死。親愛的父親,你應該聽聽人民的呼聲,應該向民間的輿論讓步。好比洪流中的樹木,讓步的大樹,才是真正的大樹;如果抵制洪流,一定會被它沖倒。」

  「你是教訓我應該有理智嗎?」克瑞翁輕蔑地說,「看起來你是袒護她,反對我。」

  「我只是為了護衛你的利益才對你講這番話的。」兒子激昂地說。

  「我知道,」父親憤怒地說,「盲目的愛情使你為罪犯辯護。可是,只要她活著,你就不能同她結婚。我決定,把她送到遠方一個人跡罕至的岩洞裡,只給她少許食物,免得殺戳她的血玷污底比斯城。在那裡讓她向地府的神祈求自由吧!她應該知道,與其聽從死人的話,還不如聽從活人的話。但現在對她來說已經太遲了。」

  說完,他怒氣衝衝地轉過身走掉了。僕人們立即執行暴君的殘酷的命令。安提戈涅當著底比斯人民的面被帶進墳墓般的石洞裡。她呼喚神衹和親人,希望跟他們永遠生活在一起,然後毫無畏懼地走進石洞。

  波呂尼刻斯的屍體漸漸腐爛了,可是仍然沒有掩埋。野狗和鳥類爭相撕食他的屍體。當年曾經進謁過俄狄甫斯的年老的預言家提瑞西阿斯來到克瑞翁面前,向他預告災禍的來臨。他聽到吃腐肉吃得過飽的鳥兒在吱吱喳喳地議論,說供在神壇上的祭品在熏煙中冒出了悲慘的晦氣。「很顯然,神衹們對我們發怒了。」最後他又補充說,「因為你虧待了俄狄甫斯的兒子。國王喲,你不能再固執了!糟蹋死者,這會給你帶來什麼光榮呢?」

  像當年俄狄甫斯一樣,克瑞翁也不聽這位預言家的忠告。他罵提瑞西阿斯說謊,企圖騙取錢財。預言家很憤怒,他當著國王的面,毫無顧忌地揭示了未來的事情。「那你等著瞧吧,還沒等太陽下山,你就會為這具屍體再犧牲兩個親骨肉!你犯了雙重罪過:第一,你不讓死者魂歸地府,第二,你不讓生者留在世上。快些,我的孩子,快,快領我回去!讓這個人去品嘗他的不幸吧!」說著他牽著孩子的手,拄著拐杖,離開了王宮。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁