學達書庫 > 外國文學 > 湯姆叔叔的小屋 | 上頁 下頁 |
第七章 母親的掙扎(2) |
|
現在讓我們暫時離開他們,去看看後面追兵的情況吧。 雖然希爾比太太保證很快就開飯,但人們很快就發現,就好像人們以前常看到的,要做成一筆生意,需要不止一方的努力。赫利雖然聽到了希爾比太太的命令,而且至少有五六位少年僕人向克魯伊傳達了這個命令,但克魯伊大嬸卻只是生硬地應著,搖晃著頭,還是如她往日幹活時那般的悠閒,這真是異乎尋常的事。 因為某種奇特的原因,僕人們好像都覺得耽誤一點時間,太太是不會責怪的。那天也真怪,不順利的事情接連發生,這使得出發的事不得不一再推遲。一位不幸運的老兄打翻了肉汁,於是人們不得不再做一次肉汁。克魯伊大嬸邊看著邊不緊不慢地拌著肉汁。只要一催她,她就會回答說,她不想把生肉汁端上飯桌,不想幫忙去把人抓回來。一位老兄挑水時摔了一跤,所以只好再次回到泉邊打一桶水。還有一位老兄把奶油灑在了路上。令人發笑的事情不時傳回到廚房,所以「赫利老爺坐立不安,他煩躁地在屋裡踱來踱去,顯得非常著急。」 「這是他自找的,」克魯伊大嬸憤然說道,「不久,他還會更加煩躁呢,如果他再不注意他行事的方法的話,他的主人就會派人叫他回去了,那時就有好看的了。」 「他會受到懲罰的,肯定的。」小傑克說。 「活該!」克魯伊大嬸冷酷地說,「我告訴你們,他已經傷害了太多太多人的心,」她停了下來,高舉起一把叉子,「就好像喬治少爺為我們讀的《啟示錄》中的句子,在聖壇下,靈魂們在喊叫著,他們在懇求上帝替他們報仇。總有一天,上帝會聽到他們的呼喊,他一定會聽到的。」 克魯伊大嬸在廚房中倍受大家的尊敬,她說話時,人們總是張著嘴仔細聽著。中飯已經差不多都送進來了,廚房裡的僕人們仍在悠然自得地聽著她的長篇大論。 「這種人將被火燒死,肯定沒錯,是嗎?」艾迪說。 「如果能親眼看到他被燒死才過癮呢,我一定要看。」傑克說。 「孩子們!」一個聲音說,這讓他們都大吃一驚,那是湯姆叔叔,他早就進來了,只不過一直站在門口聽著他們的談話。 「孩子們!」他說,「我看就連你們也不知道自己在說什麼。『永遠』是個可怕的詞,孩子們,即使想一想它也是罪惡的,你們不要那樣說一個人。」 「我們沒指別人,只是針對那些奴隸販子,」艾迪說,「每個人都禁不住要詛咒他們,因為他們是如此的可惡狠毒。」 「難道老天會寬恕他們嗎?」克魯伊大嬸說,「難道不是他們從母親的懷中奪走吃奶的孩子並賣掉的嗎?儘管孩子們在哭個不停並死抓住母親的衣角;難道不是他們把孩子們強行奪走並賣掉的嗎?難道不是他們棒打鴛鴦,把好好的一對夫妻活活拆散分開的嗎?」克魯伊大嬸說著說著,禁不住哭泣起來,「做這些事情時,難道他們就不感到內疚嗎?你看他們還不是吃喝玩樂,過著神仙般快樂的生活嗎?如果惡魔不去把他們抓來並懲罰他們,那還要魔鬼幹什麼?」說罷,克魯伊大嬸以圍裙蓋住臉,禁不住大聲哭泣起來。 「聖書說,要為粗暴地對待你的人祈禱。」湯姆說。 「為他們祈禱!」克魯伊大嬸說,「上帝,這真是太殘酷了,我不會為他們祈禱的。」 「這是人之本性,克魯伊,人的本性很強烈,」湯姆說,「但上帝的恩典更加強大。你應該這樣來看這件事,那些幹這種事的人的靈魂是處在多麼可怕的境地啊,他們太可憐了。你應感謝上帝,你不像他們,克魯伊。我確信我寧願被賣掉一萬次,也不願那個可憐的人對所有這些負責。」 「我也是這樣認為,」傑克說,「上帝,我們會看到他的下場,對嗎?艾迪。」 艾迪聳聳肩,吹了一聲口哨表示贊同。 「今天早晨老爺沒按計劃出門,我很高興。」湯姆說,「如果他按計劃出門了,那會比賣掉我更讓我傷心。他遠離這裡對他來說也許很自然,但我會感到很難受的。他還是個嬰兒時,我就認識他了,我是看著他長大成人的。我走之前已經見過老爺的面了。主人也是別無選擇,他的選擇是正確的,我覺得我們應順從上帝的安排。但我很擔心,我怕以後事情會變得很糟。我們不能讓老爺也像我一樣到處去察看,處理農莊的事務。孩子們心腸都很好,但你們做事很粗心,這使我難以安心離去。」 鈴響了,湯姆被叫進大廳。 「湯姆,」主人和藹地說,「我想讓你明白,我和這位先生訂了個協議,他來要人時,如果你不在,我就要付給他一千美元。今天他忙著做別的事,所以今天你是自由的,你可以去你想去的地方,湯姆。」 「謝謝你,老爺。」湯姆說。 「你要當心點,」奴隸販子說,「不要和主人玩你們這些黑鬼的小聰明了。如果我找不到你,我會讓他變得身無分文。如果他相信我,就不應該相信你們,你們比泥鰍還要滑。」 「老爺,」湯姆說,他直直地站在那兒,「老太太第一次把你交給我時,我八歲,你只有幾個月大。太太說,『湯姆,這是小主人,好好照看他。』老爺,現在我只想問你一句,自從我信仰基督教以來,我是否失信於你?我是否反對過你?」 希爾比先生感動得淚水在眼眶中打轉。 「好孩子,」他說,「上帝知道你說的都是真話。如果我可以選擇的話,就算整個世界也別想買走你。」 「我以女基督徒的名義發誓,」希爾比太太說,「只要攢夠錢,我就贖你回來。」她對赫利說,「請留意他是被誰買走的,到時通知我。」 「這事很容易做到,」奴隸販子說,「也許我會在一年後把他買回來賣給你,他不會少幾根頭髮的。」 「我會再次和你做生意,並讓你多賺一點錢。」希爾比太太說。 「當然可以,」奴隸販子說,「對我來說,怎麼樣都不虧。我既往南也往北賣奴隸,所以我生意興隆。你知道,太太,我只想生存,我想那是我們所期望得到的。」 對於奴隸販子的厚顏無恥,希爾比夫婦均感到既憤怒又丟人,但他們都明白此時控制自己的感情是很必要的。他的表現越卑鄙,希爾比太太越是擔心他抓到艾莉查和她的孩子哈裡,因此她更決心以婦女特有的計謀和他周旋。她優雅地笑著,隨意附和著奴隸販子的觀點,並親切地和他交談,總之她盡了全力來使時間不被人注意地逝去。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |