學達書庫 > 外國文學 > 屠場 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
瞄、瞄…… 他晃了一下金槍魚,用牙咬著,向屋外走。 貓踩過她的肚子,跳下床。她依舊沉醉不醒。 他小心翼翼地向門邊走。 來呀,甜心。 他真的咽下一小塊魚肉——真的很好吃。 也許我真該自己吃了。你這個小畜牲。 他邊咬著魚邊退向房門,貓跟著他。 他們已經完全定出了門。他輕輕關上冰宮的門。 貓「瞄嗚」叫了一聲,好像是他的朋友。 求我呀,傻瓜。 他咬著魚肉繼續後退。味道確實不錯。 貓跟著他。 這來,小貓,小傻貓。 後退;跟著。後退;跟著。 低頭看一下女傭們——依舊在閒聊。 退進他的房間,搖著金槍魚。 貓……跟……了……進……來…… 他猛地關上門,上鎖。一把抓住貓的脖子,使盡力氣狠狠地向牆上摔去。 一聲淒厲的慘叫。貓落下來掉在他的床上。依然活著,但好像身上有什麼折斷了。 它躺在那裡的樣子十分可笑。 他打開桌子底層的抽屜,拿出準備好的注射器。又拿出橡膠盒的藥品——裡面是麻醉劑……手套、試紙、各種刀具、針……這些都是從醫生書房中找到的。 大笑:嘿,我是美妙醫生。有什麼問題嗎?哪不舒服? 他曾在各種臭蟲和蟲子身上試過麻醉劑,但他們幾乎馬上就死了。他知道這藥力很強,不過它們都太小了——一點也沒趣,一針下去幾乎就沒命了。還有一次他抓到一隻老鼠,但注射之後老鼠跑到床下,等他找到時已經垂死了。 現在,貓——肯定感覺不同。他向真正的科學邁了一大步。在學校裡,他討厭生物課因為那不是真正的科學——老師講的一點也不現實。 貓掙扎著想爬下床,但又癱在那裡。 這次是真的,真正的科學,他周密地做了計劃。書房裡有藥劑書——他在書上找到了新生兒應用的藥量。然後根據藥量配麻醉劑,用果汁杯攪勻。不知道這次是否有效? 只有一種辦法能找出答案。 貓又一次想掙扎下床。它的眼睛茫然,後腿在抽搐。 他抓住它的頸背,把針頭紮入它的前胸,注射。他推送得很慢——這是書上說的,只有這樣才能充分吸收。貓又慘叫了幾聲,掙扎了一會,猛地一蹬,便挺直不動了。 地把它仰面朝天放在自己的桌子上。他早就在桌面上鋪了兩層報紙。 它不動了——見鬼!怎麼會這樣?! 不,等等……是的,它的胸脯還在一起一伏。它還在呼吸,微弱得很難分辨。但它還在呼吸。 很好! 他又打開抽屜,拿出他在書房精選的兩把刀。他用手握著刀柄,看著它起伏的胸脯,知道這是真正的科學,不再是那些蟲子和半死的老鼠可比。 嘿,我可是美妙醫生。 有什麼問題嗎?貓先生,雪球先生,毀了我的生活的先生。 貓只是躺在那兒。 你的問題可麻煩了。 他眼前的一切都變得通紅。 頭腦中的聲響更大了。 他深吸了一口氣。一切又變得清楚。 你好,貓先生。 手術的時間到了。 第25章 職業妓女 第二個受害者很快就被發現了。 揭開蓋在屍體上的塑料布一看,丹尼爾心一驚:是菲特瑪的姐姐?她們倆長得太像了,連耳環都一模一樣。 他們又開始調查失蹤者的資料,但還是一無所獲。很快,這件案子見諸報端,死者的照片也登在上面。兩天后,一個剛從海法調來的俄籍探員記得幾個月前曾拘捕過她,當時她在港口附近拉客。丹尼爾當即從警察局調來了她的檔案,發現她受到警告後就被釋放了,別的沒什麼。 朱莉婭(「他們叫我貝蒂·朱莉」),的黎波裡人,職業妓女,現年二十七歲,皮膚黝黑美麗,一張娃娃臉使她顯得至少比實際年齡年輕十歲。 不過,順著脖子再往下看,她可就絕對稱不上漂亮了——身上傷痕累累,大腿上佈滿了香煙燙的難看的傷疤。根據萊維醫生的驗屍報告,她的子宮被殘忍地撕裂,血淋淋的臟器不堪入目。和菲特瑪一樣,她也注射過海洛因,胳膊上密密麻麻的黑色針眼表明她不是一次兩次吸毒了,而且,在她的膝蓋處也發現了一些針眼。 「和上一個受害者一樣,她也被洗得很乾淨。」萊維大夫告訴丹尼爾,「但是從生理學上說,她遠非純潔無理——這個受害者可能被虐待了多年。頭蓋骨上佈滿了頭髮絲一樣大小的裂縫,像一張蜘蛛網似的。有證據表明她的大腦前部皮質區也受過微小傷害。」 「那會不會影響到她的智力?」 「這很難說。腦部皮質區太複雜了,某一區域功能的喪失可能由別的部分來彌補。」 「能不能詳細推斷一下?」 「可以,不過得拋開那個報告。」 「行。」 「不說那個驗屍報告,她可能視覺有些不正常——扭曲,呆滯——感情反應很冷漠,就像做過神經手術的病人。不過,另一方面,她可能一點事也沒有——這很難說。我曾經檢查過這樣的病例,你根據觀察敢肯定他是個植物人,可是從他家人得知,直到他死的那一天,他還在下國際象棋,甚至能解出複雜的數學題;而有些白癡,你根本檢查不出來。要想瞭解她智力是否正常,你得找找認識她的人。」 「她的子宮是怎麼回事?」 「病理學家怎麼說的?」 「還沒告訴他們。」 「很好,」萊維說,「我想我可以像他們一樣做出推斷。這個兇手仇視女人,因此便破壞女性特徵——毀壞女性的生命之根。」 「為什麼菲特瑪沒有被這樣傷害?」 「丹尼,這不過是瘋子想變變花樣,跟常人一樣。況且,菲特瑪的子宮被徹底切除了,從某種意義上說,也達到了目的。也許這次他只不過想消磨時間,天知道到底為什麼。 也許他想收集子宮,野牛殺手就是開始先虐待獵物,後來發展到掏心挖肺。如果我沒記錯的話,是一個腎。他給警察局送去一個,說其他的已經吃了。」 「對。」丹尼爾回答他,同時想:這真是個屠夫,食人獸。在發生這起案子以前,丹尼爾從未想到這會是血淋淋的現實而非純想像的東西。他甚至從未想到自己有必要瞭解這樣的事。 萊維肯定知道他在想什麼。 「丹尼,別想避開它,」萊維說,「這就是你來這兒的原因——橡傑克那樣,你得好好研究研究瘋子。誰要是忘記教訓就得挨打,就這樣。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |