學達書庫 > 外國文學 > 首相的正義 | 上頁 下頁
四四


  蘇提眼明手快,槍手擲出槍後,手還沒來得及縮回,便被他一箭射穿了喉嚨。也幸而豹子反應夠快,側身滾到一旁,才避開這致命的一擊。她也不敢再托大,便轉身想爬回洞穴。

  敵人卻開始進攻了。努比亞人眼見女神受到攻擊,盛怒之餘,射出的箭也一箭快似一箭。

  馬車飛快地往前沖,等到操控韁繩的人看到沙地中的坑洞時,已經來不及了,有些人驚險地避過,有些翻了車,但絕大部分都是連人帶車地跌進洞中。輪軸斷了,車體四分五裂,車上的人也都被甩出了車外。努比亞人見有機可乘,立刻奔向前去,毫不留情地結果了敵人的性命,再從戰場上帶回馬匹與槍。

  第一回合的交戰結束,蘇提只損失了三名努比亞戰士,而貝都英與利比亞聯軍卻是損失慘重。努比亞人不禁高聲歡呼著黃金女神之名,長老也為她作了一首頌歌。儘管沒有棕擱美酒,每個人心裡卻都有說不出的陶醉滋味,蘇提則幾乎是址破了嗓子才讓戰士們回到崗位上去。現在,他們每個人都是鬥志高昂,希望能獨力殲滅剩餘的敵人。

  突然間,漫天的塵沙中竄出了一輛紅色的馬車。有一個人空手走下了車,此人神態傲慢,一個頭又方又大,跟身體簡直不成比例。他嘶啞的聲音遠遠傳來:

  「叫你們的首領出來跟我談。」

  蘇提走了出來,說道:「我在這裡。」

  「你叫什麼名字?」

  「你又叫什麼名字?」

  「我叫埃達飛。」

  「我叫蘇提,埃及軍隊的軍官。」

  「我們靠近一點說話吧,這樣嚷嚷是談不出什麼建設性的結果的。」

  於是兩人各向前走了幾步。蘇提先開口道:

  「原來你就是埃達飛,埃及的死敵,也是煽動作亂分子滋事的人。」

  「是你殺死了我的友人亞舍嗎?」

  「這是我的榮幸,只可惜讓這個叛賊死得太輕易了。」

  「埃及軍官卻率領著一群努比亞遊民……你自己不也是個叛賊嗎?」

  「你偷了我的金子。」

  「金子是我的,這是我和將軍談好了,讓他在我的領土上安度餘年的代價。」

  「我說了是我的就是我的。」

  「憑什麼?」

  「憑那是我在戰場上得來的戰利品。」

  「年輕人,你臉皮可真厚。」

  「我只要求分到我應得的。」

  「我跟礦工之間的交易,你知道多少?」

  「你的人馬都被消滅了,現在你在埃及毫無後援。我勸你儘快消失,躲回你那野蠻落後的老巢去吧。也許法老還不至於遷怒到你身上。」

  「你想拿回金子,你就得有點本事。」

  「金子在這裡嗎?」

  「在我的帳中。」埃達飛忽然口氣一轉,「既然你已經殺了亞舍,我也把他的骨骸埋了,我們何不化敵為友呢?和談之後,我就分你一半金子。」

  「我不要一半,我要全部。」

  「你太貪心了。」

  「別忘了你已經損失很多人手,我的手下比起你那些人可真是優秀多了。」

  「或許吧,不過我已經識破了你的陷阱,而且我們的人數又多得多。」

  「我的努比亞戰士卻會堅持到最後。」

  「那個金髮女郎是誰?」

  「是他們的黃金女神。因為有她在,才使得他們毫不懼怕。」

  「我一劍砍下她的頭,看你們還迷不迷信。」

  「那也得保佐你這條命才行。」

  「如果你拒絕合作,我也只好除掉你。」

  「你逃不掉的,埃達飛,我一定會讓你成為我最驕傲的戰利品。」

  「你真是讓驕傲沖昏頭了。」

  「如果你想讓其他人活命,就跟我決鬥。」

  埃達飛打量著蘇提。「向我挑戰,你一點機會也沒有。」

  「這點應該由我來判斷吧。」

  「你這麼年輕就死,未免可惜。」

  「我要是贏了,就能拿回我的金子。」

  「要是你輸了呢?」

  「那麼我的金子就是你的。」

  「你的金子……什麼意思?」

  「我那些努比亞手下正運送著一大批貴重金屬呢。」

  「這麼說,你已經取代了將軍,自己進行交易嘍?」

  蘇提沒有答話。埃達飛於是皺起了眉頭說:「是你自己找死。」

  「我們使用什麼兵器?」

  「自行挑選。」

  「我要正式簽一份協定,並且由兩邊陣營分別派人作證。」

  「神明也可以作證。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁