學達書庫 > 外國文學 > 沙漠法則 | 上頁 下頁
四七


  第十九章

  戴尼斯把無花果幹的數目算了又算。經過幾次核對之後證明確實遭竊。實際的果實數目比書記官統計的少了八個。他怒氣衝衝地把工作人員都找來,並威脅偷竊的人出面自首。否則就要給予最嚴厲的處罰。有—名上了年紀的女廚子因為不想惹事、便推出了—個十來歲的小男核,竟是書記官自己的兒子!於是戴尼斯罰書記官杖打十板,他兒子則挨了十五板。戴尼斯向來要求下人要有良好的風紀,只要是屬￿他的東西,再怎麼微不足道也不能隨便拿。

  怒氣過後;他覺得餓了,便吃了—點烤豬肉和新鮮的乾酪,並喝了點牛奶。不料帕劄爾卻突然來訪,大大掃了他的興。但他還是假裝露出愉悅的神情,請法官—塊兒享受現成的餐點。帕劄爾坐在圍起了棚架的矮石牆七,同時以稅利的眼光打量著戴尼斯,開口問道,「喀達希前任的總管曾經有竊盜的前科,你為什麼還雇用他?」

  「那想必是負責聘雇的人不小心犯的錯,我和喀達希都以為這個可惡的傢伙已經離開省區了。」

  「他的確是離開了,但是卻到你位於荷摩波利斯附近的大農場去當總管了。」

  「他一定是用了假名,我向你保證明天就炒他魷魚。」

  「不用了,他已經進監獄去了。」

  戴尼斯摸了一下那圈細細的鬍子,把幾根不順的鬍鬚拉平。「進監獄!他犯了什麼罪?」

  「你不知道他是個窩主?」

  「窩主?罪名太大了吧?」戴尼斯顯得十分惱怒。

  「他把那些以不當手段得來的護身符藏在箱子裡。」帕劄爾解釋道。

  「在我的農場上?太不可思議了,太荒謬了!長老,你絕對要替我保守秘密,我可不能讓這傢伙所犯的罪行,影響到我的聲譽。」

  「這麼說你也是受害者嘍?」

  「我可是被他騙得好慘。」戴尼斯—臉委屈地說,「你要知道我從來不上那個農場的,孟斐斯的事業已經夠我忙了,更何況我一點也不喜歡鄉下。我希望你要重重地懲罰他。」

  「難道你對你總管的行徑一點都不知情?」

  「毫不知情!這點我可以發誓。」

  「你知不知道你的農場上藏了一件寶物?」

  戴尼斯滿臉驚慌訝異:「寶物?現在?什麼樣的寶物?」

  「這個我不能透露。你知道喀達希人在哪裡嗎?」

  「就在這裡。因為他精神狀態很差,所以我請他到家裡來小住幾天。」

  「如果他的健康情形允許的話,我能不能見他一面?」

  戴尼斯於是差人去把牙醫請來。喀達希緊張地比手畫腳,手足無措,他作了一連串的解釋,卻大多是不知所云,只知道他承認請了一位總管,但早就把他睡出家門了。

  對於帕劄爾提出的問題,他總是回答得斷斷續續、沒頭沒尾。這個頭髮斑白的牙醫若不是精神不正常,就是故意裝瘋賣傻。

  於是帕劄爾打斷了他的話。「如果我沒有聽錯,你們兩人的意思是。護身符的非法交易是瞞著你們暗中進行的。」

  戴尼斯讚揚門殿長老說他真是明察秋毫,而喀達希則招呼也沒有打便退下了。

  「請你原諒他,他年紀大了,又疲勞過度……」戴尼斯為喀達希解釋。

  「我已經開始調查了。」帕劄爾補充說道,「總管不過是聽人擺佈,我一定會找出幕後的主使者。將他繩之以法。進展展如何我也一定會通知你的。」

  「感激不盡。」

  「我想跟你的夫人談談。」

  「可是她進宮去了,不知道什麼時候回來。」

  「那麼我今晚再來。」

  「有這個必要嗎?」

  「絕對有。」帕劄爾冷冷地回答。

  *  *  *

  妮諾法正在從事她最喜愛的消遙——裁縫,下人帶領帕劄爾到了她的工作室。

  她在縫一件長袍的袖子,經過精心打扮的臉上難掩怒氣。「我很累。在我自己家裡還要這樣受人打擾,實在很不好受。」

  「只好請你見諒了。你的手工好精巧。」

  「你也會注意到我縫紉方面的天分?」

  「太令人折服了。」

  妮諾法似乎有些不知所措,「你這是……」

  「你使用的布料從哪裡來的?」

  「這是我的事。」

  「你錯了。」

  妮諾法丟下手上的工作,氣憤地站起來。「我要你把話說清楚。」

  「在你們中部的農場裡,發現了一些可疑物品,有亞麻服飾、長袍和布料。我想那應該是你的吧。」

  「你有證據嗎?」

  「實際的證據,沒有。」

  「那就不要在這裡胡亂假設,馬上出去!」

  「既然你這麼說。我只好走了。不過我要強調一點:我沒有上當。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁