學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁 |
第七十九章(3) |
|
她既然插手了,就得幫到底。「我認識特裡姆的一個醫生,」斯佳麗說。「我去找他來。」 「醫生?你以為他會為他放血嗎?」苦澀、絕望的聲音是英國腔調,與城堡舞會裡的那些人一樣。 「他會幫你處理你丈夫的遺體。」斯佳麗平靜地說。 女人被血濺紅的手抓住斯佳麗的裙緣,湊到唇邊,感激、卑屈地親吻著。斯佳麗不禁熱淚盈眶。天哪!我擔當不起。如果沒被嚇得動彈不得的話,我早就掉頭逃開了。「別這樣,」她說,「千萬別這樣。」 女人的名字叫哈麗雅特·斯圖爾特,她丈夫叫丹尼·凱利。在丹尼·凱利的棺木進入天主教堂前,斯佳麗只知道這一些。一直只開口回答神父問題而不願多言的寡婦,忽然慌亂、急切地向四周張望。「比利! 比利在哪裡?他應該在這裡的。」神父後來查出她有個兒子被關在旅館房間裡,以回避行刑現場。「他們真好心,」女人說,「肯讓我以結婚戒指抵付旅館錢,也不在乎那不是顆金戒指。」 「我去帶他過來。」斯佳麗說。「神父,請你照顧一下凱利太太好嗎?」 「當然,順便帶一瓶白蘭地來,奧哈拉大太,這位可憐的女士快崩潰了。」 「我不會崩潰,」哈麗雅特·凱利說。「我不能倒下去。我還要照顧我兒子,他還這麼小,只有八歲。」細小的聲音如易碎的薄冰。 斯佳麗快步趕往旅館。比利·凱利是個強壯的金髮男孩,個頭與同齡小孩差不多高,正日被鎖在旅館房間裡和對英國士兵的不滿,而大發脾氣。「我要到鐵匠鋪去拿一把鐵棍打爛他們的頭,就算被槍殺也不怕。」他大聲咆哮著。旅館老闆得使盡全力才抱得住這小男孩。 「別作傻事,比利·凱利!」斯佳麗尖銳的話像一盆冷水潑向小男孩的臉。「你母親需要你,你不去安慰她,反而讓她擔心,你算什麼男子漢?」 旅館老闆等小男孩放棄掙扎才鬆開了手。小男孩靜靜站著。「我母親在哪裡?」那是個幼嫩、恐懼的聲音。 「跟我來。」斯佳麗說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |