學達書庫 > 外國文學 > 日瓦戈醫生 | 上頁 下頁 |
一四七 |
|
風 死去的是我活著的是你, 風兒如泣如訴, 撼動了叢林和房屋。 它搖盪的不是棵棵松樹, 卻是成片林木, 在無盡的遠方遍佈; 就仿佛是帆格槳櫓無數, 港灣水上沉浮。 決非爭那豪氣十足, 也不是為了無名的怨怒, 只是伴著飯憂, 為你把搖籃曲尋求。 酒花 常春藤纏繞著爆竹柳, 樹下把避雨的地點尋求。 一件風衣披在你我的肩頭, 擁抱著你的是我有力的雙手。 原來這並不是常春藤, 卻是濃密的酒花一叢叢。 那就更好讓我們打開披風, 讓它在自己身下寬舒地展平。 初秋豔陽天 醋栗葉子長得粗厚繁茂, 人在家中笑得門窗在叫, 主婦們切碎鹽漬加調料, 丁香嫩芽放在鹵汁裡泡。 樹林子像是在一邊嘲笑, 把這些笑聲朝山坡上拋, 樟樹在那裡受陽光炙烤, 像是被黃火的熱氣燒焦。 這裡一條小路下到山谷, 還有許多乾枯的水朽木, 那片片積水憐愛這初秋, 把這一切都收容在一處。 世界原本單純而又清楚, 決非聰明人設想的糊塗, 就好比水淹了蒼翠林木, 一切的一切都有著歸宿。 一旦面前的一切都燒光, 眼睛也無須徒然地迷惆, 那白色的秋天的霧茫茫, 卻像蛛絲一般粘到窗上。 從庭院籬牆引出的小路, 消失在一片燁樹林深處, 院裡笑聲伴著家務忙碌, 同樣的笑語歡聲在遠處。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |