學達書庫 > 外國文學 > 日瓦戈醫生 | 上頁 下頁
一四七


  風

  死去的是我活著的是你,

  風兒如泣如訴,

  撼動了叢林和房屋。

  它搖盪的不是棵棵松樹,

  卻是成片林木,

  在無盡的遠方遍佈;

  就仿佛是帆格槳櫓無數,

  港灣水上沉浮。

  決非爭那豪氣十足,

  也不是為了無名的怨怒,

  只是伴著飯憂,

  為你把搖籃曲尋求。

  酒花

  常春藤纏繞著爆竹柳,

  樹下把避雨的地點尋求。

  一件風衣披在你我的肩頭,

  擁抱著你的是我有力的雙手。

  原來這並不是常春藤,

  卻是濃密的酒花一叢叢。

  那就更好讓我們打開披風,

  讓它在自己身下寬舒地展平。

  初秋豔陽天

  醋栗葉子長得粗厚繁茂,

  人在家中笑得門窗在叫,

  主婦們切碎鹽漬加調料,

  丁香嫩芽放在鹵汁裡泡。

  樹林子像是在一邊嘲笑,

  把這些笑聲朝山坡上拋,

  樟樹在那裡受陽光炙烤,

  像是被黃火的熱氣燒焦。

  這裡一條小路下到山谷,

  還有許多乾枯的水朽木,

  那片片積水憐愛這初秋,

  把這一切都收容在一處。

  世界原本單純而又清楚,

  決非聰明人設想的糊塗,

  就好比水淹了蒼翠林木,

  一切的一切都有著歸宿。

  一旦面前的一切都燒光,

  眼睛也無須徒然地迷惆,

  那白色的秋天的霧茫茫,

  卻像蛛絲一般粘到窗上。

  從庭院籬牆引出的小路,

  消失在一片燁樹林深處,

  院裡笑聲伴著家務忙碌,

  同樣的笑語歡聲在遠處。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁