學達書庫 > 外國文學 > 牛虻 | 上頁 下頁
第七章(2)


  院子裡那棵碩大的無花果樹下,他的墳墓正等候著他。這是不情願的人昨夜挖成的,淚水曾經落在鐵鍬上。當他走過時,他低下了頭,面帶微笑。看著這個黑色的土穴和旁邊正在枯萎的茅草,他長長地吸了一口氣,聞著剛剛翻過的泥土的清香。

  軍曹在大樹附近停下了腳步,牛虻回過頭來,露出最燦爛的笑容。

  「軍曹,我就站在這兒嗎?」

  那人默默地點了點頭;他的喉嚨有些哽咽,他說不上什麼話,救不了他的命。統領、他的侄子、指揮槍決的馬槍兵中尉、一名醫生和一名牧師都已站在院子裡,他們一臉嚴肅地走上前來。看到牛虻含笑的眼睛蕩漾出錚錚傲氣,他們都有點不知所措。

  「早安,先生們!啊,尊敬的牧師這麼早也來了!上尉,你好嗎?這次可比我們上次見面愉快一些,對不對?我看見你還吊著膀子呢,這是因為我那槍沒打准。這幫好漢會打得更准——小夥子們,對嗎?」

  他瞥了一眼士兵們的陰鬱面孔。

  「反正這次用不著懸帶了。得了,得了,不要為了這事鬧得淒淒慘慘!並起你們的腳跟,顯示一下你們的槍法。要不了多長時間,你們會有更多的工作去做,多得連你們都不知道怎樣才能完成,事前可是沒有練習的機會。」

  「我的孩子。」牧師上前打斷了他的話,同時其他的人退後,留下他們單獨交談。「幾分鐘以後,你就到了造物主的跟前。留給你懺悔的最後幾分鐘,你就不能做點別的?我請求你想一想,如果不去懺悔,頭頂所有的罪惡,躺在那裡是件多麼可怕的事情。等你站在你的審判者跟前,再想懺悔可就太晚了。難道你打算滿嘴開著玩笑,走近他那威嚴的神座嗎?」

  「尊敬的牧師,你是說笑話嗎?我看你們才會需要這個小小的訓條。輪到我們的時候,我們將會動用大炮,而不是六支破舊的短筒馬槍,那時你就會看出我們要開多大的玩笑。」

  「你們將會動用大炮!噢,不幸的人啊!你仍舊執迷不悟,沒有認識到你是站在深淵的邊緣嗎?」

  牛虻扭過頭去看了一眼敞開的墳墓。

  「這、這、這麼說來,尊敬的牧師認為等你們把我拋到裡面,你們就算處置了我嗎?也許你還會放上一塊石頭,防、防、防止死後三天複、復活吧?不用害怕,尊敬的牧師!我不會侵犯廉價表演的專利。我會像一隻老、老鼠一樣,安靜地躺在你們把我拋下的地方。不管怎樣,我們都會動用大炮。」

  「噢,仁慈的上帝,」牧師叫道。「原諒這個可憐的人吧!」

  「阿門!」馬槍兵中尉喃喃地說道,聲音低沉而又渾厚。與此同時,上校和他的侄子虔誠地畫著十字。

  因為再堅持下去顯然也沒有什麼效果,所以牧師放棄了徒勞的努力。他走到旁邊,搖頭晃腦,吟誦著一段祈禱文。簡短的準備工作沒多耽擱,隨後就告結束。牛虻自動站在指定的位置,只是回頭望了一會兒絢麗的日出。他再次要求不要蒙住他的眼睛,他那傲氣凜然的面龐迫使上校不情願地表示同意。他們倆都忘記了他們是在折磨那些士兵。

  他笑盈盈地面對他們站著,短筒馬槍在他們手中抖動。

  「我已經準備好了。」他說。

  中尉跨步向前,激動得有些顫抖。他以前沒有下令執行過死刑。

  「預備——舉槍——射擊!」

  牛虻晃了幾下,隨即恢復了平衡。一顆子彈打偏了,擦破了他的面頰,幾滴鮮血落到白色的圍巾上。另一顆子彈打在膝蓋的上部。煙霧散去以後,士兵們看見他仍在微笑,正用那只殘疾的手擦拭面頰上的鮮血。

  「夥計們,打得太差了!」他說。他的聲音清晰而又響亮,那些可憐的士兵目瞪口呆。「再來一次。」

  這排馬槍兵發出一片呻吟聲,他們瑟瑟發抖。每一個人都往一邊瞄準,私下希望致命的子彈是他旁邊的人射出,而不是他射出。牛虻站在那裡,沖著他們微笑。他們只把槍決變成了屠殺,這件可怕的事情將要再次開始。突然之間,他們失魂落魄。他們放下短筒馬槍,無奈地聽著軍官憤怒的咒駡和訓斥,驚恐萬狀地瞪著已被他們槍決但卻沒被殺死的人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁