學達書庫 > 外國文學 > 狂野的愛 | 上頁 下頁
一一三


  包太太雖然抱怨船上不好,但對現在被迫居住的三流旅店」更是厭惡之極,批評得一無是處,尤其這種熱天氣,簡直叫人難以忍受。不過,她還是住了下來,並對珍妮的朋友和崇拜者產生了興趣,而且想瞭解麥西米倫與皇后的濟花宮時的一切以及在墨西哥城的歡樂生活。

  這些舊識新交常在傍晚時分在旅店的中庭吃飯喝酒聊天玩牌,有時也雇支墨西哥樂隊來提供一些音樂,他們經常懇求珍妮跳舞,可是她一直憤怒的搖頭拒絕。

  一個星期五晚上,在聽到「洋基淑女號」將在下星期進港的消息後,珍妮終於答應了他們的懇求。這一夜意外的清明,甚至還有一輪滿月與火把相互輝映。樂師們奏著「白鴿」和一些憂鬱的曲子,為了增加氣氛,他們把酒也冰了一下。珍妮喝了不少,想藉此維持表面的愉快,她一直在想……下星期!我下星期就要離開了,突然間,墨西哥竟比她從未謀面的加州更像她的家了。不知老沙是否把她小小的家好好的照顧著,小瑪麗呢?是不是又長胖了些呢?想起這些她突然覺得自己快支持不下了。

  「珍妮,為我們跳一支舞好嗎?我們能愉快相聚的日子已經不多了!」有人懇求道。

  「求求你,珍妮,這該是多大的榮幸!」

  連包太太也加入了。「珍妮,讓我們分享,如果你為皇帝跳過舞,一定很棒的!」

  「你不必覺得不好意思,夫人,這兒除了我們外根本沒有別人了。」

  「時間已經很晚了。」珍妮不置可否的說,其它人則一直向她敬酒。

  「如果你不肯為我們跳,何不假裝正為愛人而舞?」

  「噢,好吧!」她終於嚷道,「至少讓他們演奏一些比較快活的曲子吧!」跳個舞免得他們再來煩她吧!她不理會他們既驚訝又高興的眼光喝下手中整懷的酒,同時踢掉了鞋子。就當是向墨西哥以及它會為她帶來的歡笑和記憶說聲再見吧!

  樂師在金錢的鼓動下,一把小提琴和兩把吉他開始演奏節奏瘋狂的吉普賽音樂。

  傲然走進中庭的珍妮,不顧樂師們訝異的眼光開始彈動她的手指,旋律開始流入她的體內,放鬆了她的肌肉。

  使她的血液奔流,她開始舞動了起來。

  連侍者和女僕都出來看了,不過她根本不予理會,她是為了自己、為了墨西哥、為了那份失去的愛而舞。旅店的住客聽見拍手和呼叫的聲音,紛紛探頭出來張望;一個把舞跳得像墨西哥吉普賽人那樣好的外國人?真是不可思議!

  她的長髮被甩弄了下來,披散在肩上,她提起裙子露出足踝,而後又放下。她半閉著眼,光是緩緩而舞,然後愈來愈快,:直到雙頰火燙、渾身冒汗。她舞得像一個正為愛人而舞的女人,微啟的唇露出編貝船的白牙,她的手臂恣意的張著,先在頭上而後在身前誘人的擺動。然後她就變成了充滿誘惑意味地已決定不讓任何人滿足的女人。

  「你為誰而舞呢,碧眼的姑娘?」

  說話者輕柔的聲音飄在熱鬧的音樂之上,直朝她悸動的太陽穴攻過來。一個粗莽陌生人的大膽言語,可是她認得出有些捉弄又有些不耐煩的聲音,不管他說得如何輕細,永遠聽得見。

  她半閉的眼睛驀地睜開,她看著他時,天地的一切都凝固了。

  「為你,只為你而舞,斯迪!」奔入他的懷中前,她只有時間說這幾個字。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁