學達書庫 > 外國文學 > 荊棘鳥 | 上頁 下頁
一一七


  「德·布裡克薩特神父是我生平所見過的最英俊的人,」

  目前新南威爾士最大、最鼎盛的牧場德羅海達的老前輩,菲奧

  娜·克利裡太太說。「在基裡期間,他是他的教區居民的一個

  巨大的精神支柱,特別是對我們德羅海達人。正如你所知道

  的,這個地方是屬￿天主教會的。在洪水氾濫期間,他曾幫助

  我們轉移牲畜;在火災期間,他趕來援助我們,儘管只是為了

  埋葬我們的死者。事實上,從各方面來說他都是一位傑出的

  人,比我所遇上的任何一個人都有魅力。人們可以看出,他是

  註定要做大事情的人。雖然他離開我們已經有20多年了,可

  是我們卻清楚地記得他。是的,我想,說基裡附近有人依然十

  分懷念他,這不是假話。」

  戰急期間,德·布裡克薩特大主教忠誠地、堅貞不渝地為

  教皇服務。由於對陸軍元帥阿爾伯特·凱瑟林施加影響,在意

  大利已成為德國的敵人之後,仍然使凱瑟林元帥做出決定,使

  羅馬保持不設防城市的地位。因此,拉爾夫大主教備受讚揚。

  與此同時,徒勞地要求同樣特權的佛羅倫薩市則損失了許多

  寶物。這些寶物只是由於德國人戰敗才得以複還。戰後時期,

  德·布裡克薩特紅衣主教立即幫助成千上萬名顛沛流離的人

  在新的國家中找到了收容處,尤其熱情地支持澳大利亞的移

  民事務。

  儘管從出生地的角度來說,他是一個愛爾蘭人,儘管德·

  布裡克薩特紅衣主教似乎將不會像他在澳大利亞時那樣發揮

  影響,我們依然感到,從很大程度上來說,澳大利亞認為這位

  名人是屬￿她的。這種感覺也許是恰當的。

  梅吉把報紙遞還給了菲,沖著她的母親苦笑著。

  「正像我對《先驅報》記者說過的那樣,人們得向他表示祝賀。他們沒有發表這話,是吧?儘管他們幾乎逐字逐句地發表了你那一小段詞。你的話多刺人呐!我終於知道朱絲婷是從哪裡繼承下這個特點的了。我懷疑有多少人能讀懂你說的那番話字裡行間的意思!」

  「不管怎麼樣,要是他看到的話,他會懂的。」

  「我不知道。他是不是還記得咱們?」梅吉歎息道。

  「毫無疑問。他畢竟還是抽空親自支配德羅海達的事務呀。梅吉,他當然記得我們。他怎麼能忘掉呢?」

  「真的,我曾經忘掉過德羅海達,我們正處在賺錢的頂峰,對吧?他一定很高興。在拍賣的時候,咱們的羊毛一磅頂一磅,今年德羅海達的羊毛股票一定使金礦都相形見絀。人們都說羊毛如金呢。光是剪小羊的毛,就超過400萬鎊了。」

  「梅吉,不要冷嘲熱諷,這和你不相配。」菲說道;這些天來,她對梅吉流露出了尊重和鍾愛的神態,儘管常常使梅吉略感到羞慚。「咱們幹得夠好的了,不是嗎?別忘了,無論好歹,咱們每年都是賺錢的。難道他沒有給鮑勃10萬鎊,給我們每個人5萬鎊作為獎金嗎?要是他明天把我們趕出德羅海達的話,即使是今天這種飛漲的地價,我們也買得起布吉拉了。而他給了你的孩子多少錢呢!成千上萬的呀?對他要公平一些。」

  「可是我的孩子卻不知道,也不會發現的。戴恩和朱絲婷將會長大成人,以為他們必須得自己去闖世界,用不著受親愛的拉爾夫·德·布裡克薩特的恩惠。想不到他的第二姓是拉烏爾!極富於諾曼底味兒,是嗎?」

  菲站了起來,走到火邊,把《先驅報》的頭版扔進了火焰中。拉爾夫·拉烏爾·德 ·布裡克薩特紅衣主教沖著她戰慄著,眨著眼,隨後便消失了。

  「梅吉,要是他回來的話,你會怎麼辦呢?」

  梅吉嗤之以鼻。「可能性微乎其微!」

  「也許會的。」菲莫測高深地說道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁