學達書庫 > 世界名著 > 靜靜的頓河 | 上頁 下頁
二四二


  「我不想跳。」

  「跳吧,葛利沙!我的淺藍色的小花喲!」

  「別胡鬧,我不跳!」

  她扯著衣袖拉他,有意地大笑不正。葛利高裡皺起眉頭,掙扎著,但是看到她使了個眼色,就站起來去跳了。跳了兩圈兒,手風琴手把手指頭按到低音鍵上去,她乘機把腦袋伏在葛利高裡的肩膀上,用剛剛能聽到的聲音說:「他們正在商量把你殺死……有人告密,說你是軍官……趕緊溜吧……」

  然後她大聲抱怨說:「哦,怎麼腦袋這麼暈!」

  葛利高裡高興了。走到桌前,喝了一杯燒酒,問達麗亞:「彼得羅喝醉了嗎?」

  「差不多啦。正在盡情地灌哪。」

  「攙他回去。」

  達麗亞攙著彼得羅,他使出男人的蠻勁兒推操她,她竭力頂住。葛利高裡也跟著走了出來。

  「哪兒去,哪兒去?你上哪兒去?不行!叫我親親小手兒,別走啊!」

  喝得酪配大醉的阿尼庫什卡纏上了葛利高裡,但是葛利高裡用異樣的目光瞪了阿尼庫什卡一眼,嚇得他兩手一攤,躲到一邊去了。

  「謝謝諸位!」葛利高裡在門口搖了一下帽子說。

  那個卷髮的紅軍戰士聳了聳肩膀,整了整腰裡系的皮帶,跟著他走了出來。在臺階上,他往葛利高裡的臉上呼著氣,眨動著狡猾的淺色眼睛,小聲問:「你上哪兒去?」使勁抓住了葛利高裡的軍大衣袖子。

  「回家去,」葛利高裡沒有住腳,拖著他往前走著,回答說。心裡激動而又高興地決定:「不,要活著捉住我,休想!」

  卷髮的紅軍戰士左手抓住了葛利高裡的胳膊肘子,艱難地喘著氣,跟葛利高裡並肩走去。他們在板棚門口停下來。葛利高裡聽到門吱扭響了一聲,紅軍戰士的右手立刻往大腿上一拍,手指甲劃得手槍套響了一下。霎時間,葛利高裡看到兩道像刀鋒一樣尖利、陌生的藍色目光正盯著他,於是他把身子一轉,抓住了紅軍戰士那只正在扯開槍套扣環的手。他哼哧了一聲,抓住紅軍戰士的手腕子,連吃奶的勁兒都使了出來,往自己右肩上一背,猛地一彎身子,使出早已用慣了的一招,把那個沉重的身軀,從自己背上扔了出去,把抓住的那只手往下一扯,就聽到咯吱一聲,肘關節折斷了。紅軍戰士像羊羔頭似的、亞麻色卷髮的腦袋撞到雪地上,鑽進了雪堆。

  葛利高裡把腰彎到籬笆下面,順著胡同向頓河邊跑去。兩條腿像彈簧似的倒動著,把他帶到河岸的斜坡上……「但願沒有哨兵,然後……」他歇了日氣:身後還可以清清楚楚看到阿尼庫什卡家的房子。一聲槍響。子彈呼嘯而過。又打了幾槍。是向河坡,朝黑乎乎的渡口,朝頓河對岸打的。葛利高裡跑到頓河當中的時候,一顆子彈嗖地一聲,打進他身旁的一塊鼓起的明淨的冰塊上,冰屑四濺,打得葛利高裡的脖於火辣辣地疼。跑過頓河,他回頭看了看。槍聲一直還在像牧童的鞭聲一樣響個不停。葛利高裡並沒有感到倖免於難的愉快,但自己對所經歷的一切競這麼無動於衷,卻使他感到迷們。「像打獵一樣,亂放一氣!」他機械地想著,又停下腳步。「他們不會來搜索的,他們不敢到樹林裡來……把他的手懲治得夠意思。唉,你這個混帳東西,竟想赤手空拳捉住個哥薩克!」

  他朝過冬的於草垛走去,但是為了安全起見,繞過幹草垛,就像兔子出去覓食似的,兜了半天圈於。他決定在一堆遺棄的於香蒲裡過夜。扒開香蒲堆頂,腳底下躥過一隻黃鼠狼。他連腦袋都鑽進了散發著腐爛氣味的香蒲堆裡,抖擻了一下。腦子裡空空如也,只有一縷思緒在勉為其難地想:「明天騎上馬,越過火線,到自己人那裡去?」但是沒有得到回答,也就不再想了。

  天快亮的時候冷起來。他探出頭看了看。頭頂上閃著歡快的晨曦。在深邃蔚藍的天頂上,就像在頓河的淺灘上一樣,好像可以看到河底似的:一片黎明前霧騰騰的蔚藍色,四周是在逐漸熄滅的晨星。

  ======
  第十八章

  戰線移過去了,戰火紛飛的日子也過去了。駐留韃靼村的最後一天,第十三騎兵團的機槍手們,把莫霍夫家的留聲機放在一輛寬靠座的道利式爬犁上,在村裡的街道上轉了半天,跑得馬渾身冒汗。留聲機哇哇地唱一陣,哼哼一陣(馬蹄於帶起的雪塊飛落到大喇叭筒裡),一個戴著西伯利亞護耳皮帽的機槍手,神態瀟灑地把喇叭筒裡的雪塊倒出來,像操縱機槍手柄那樣信心十足地操縱著留聲機的雕花搖把,孩子們像一群灰色的麻雀,跟在爬犁後面跑;他們抓住爬犁的邊沿,大聲喊著:「叔叔,唱那支吱吱叫的!開呀,叔叔!」兩個最幸福的孩子坐在機槍手的膝蓋上,機槍手不搖留聲機的搖把時,就關心而又嚴肅地用手套去擦最小孩子的脫了皮的。由於嚴寒和天大的幸運而變得濕漉漉的鼻子。

  後來聽說,梅切特卡河口附近在進行戰鬥。給南方戰線的紅軍第八軍和第九軍運送糧和彈藥的輜重車輛,穿過韃靼村。

  第三天,來了幾個公差,挨家挨戶地通知哥薩克們去開村民大會。

  「咱們要選紅色的村長啦!」「牛皮小王」安季普從麥列霍夫家院子裡走出來的時候說。

  「是叫咱們選呢,還是他們從上面給咱們指派呢?」潘苔萊·普羅珂菲耶維奇關心地問。

  「到那兒就能知道……」

  葛利高裡和彼得羅去開會。青年哥薩克全都來了。老頭子們沒有來。只有「牛皮大王」阿夫傑伊奇的周圍聚集了一些喜歡說笑的人,他正在講一位紅軍政委住在他家,請他,阿夫傑伊奇出任指揮員的經過。

  「政委抱歉說:『我有眼無珠,竟看不出您是位老司務長,否則,我們早就榮幸地請您老人家出山了,于吧,老大爺,走馬上任吧……」

  『叫你當什麼官呀?當大官兒嗎?——派你上哪兒去呀』!「科舍沃伊呲著牙說。

  許多人都高興地跟著他起哄:「當政委騾馬的馬夫。去給騾馬洗屁股。」

  「還大點兒!」

  「哈——哈……」

  「阿夫傑伊奇!你聽我說!他是派你到第三種輜重部隊裡去當醃菜官呀。」

  「你們不知道事情的全部……政委跟他談話的時候,政委的通信員趁機去和他的老太婆調起情來,又摟又抱。而阿夫傑伊奇這時日水橫流,鼻子上掛著鼻涕——只聽……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁