學達書庫 > 世界名著 > 靜靜的頓河 | 上頁 下頁
一〇三


  「將來怎麼樣——我不知道。也許他會真的陣亡。這又怎麼說呢?」

  「怎麼能長此下去呢,親家?……」米倫·格裡戈裡耶維奇茫然。可憐地眨著眼睛怨訴道。「她被糟踏得既不是姑娘,也不是婆娘,更不是可敬的寡婦。要知道,這是怎樣的羞辱呀!早知如此,像你們這樣的親家,我連家門也不會讓你們進,鬧成今天這個樣子像什麼話呀?唉,親家,親家……誰都愛自己的兒女……這是親骨血呀……」

  「我又有什麼辦法呢?……」潘苔萊·普羅珂菲耶維奇壓著火兒開始反攻了。「請你說句正經話。難道我兒子從家裡跑出去我高興嗎?難道這對我有什麼好處嗎?真有你這號人!」

  「你寫信給他,」米倫·格裡戈裡耶維奇悶聲指點說,隨著他說話的節奏,幹土從他的手掌裡沙沙地像一道涓涓的棕色細流瀉入溝渠。「叫他給我一個最後的答覆。」

  「他跟那個娘兒們已經有孩子啦……」

  「跟這個娘兒們也會生孩子嘛!」科爾舒諾夫漲紅著臉,喊道。「難道可以這樣對待活人嗎?啊?……她已經自殺過一回啦,現在都成了殘廢……還想把她踏進墳墓裡去嗎?啊?……他懷的是什麼心呀,什麼心呀……」米倫·格裡戈裡耶維奇一隻手抓著自己的胸膛,另一隻手拉著親家公的衣襟,氣急敗壞地低訴道,「難道他是狼心狗肺嗎?」

  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇哼哧哼哧地喘著,身于向一旁扭去。

  「……娘兒們想他想得骨瘦如柴,她只是為了他才活著。在你們家裡就像個扛長活的。」

  「我們待她比親生的還要親!你給我住口!」潘苔萊·普羅珂菲耶維奇怒吼道,並站起身來。

  他們不歡而散,也沒有道別,就各奔東西了。

  ======
  第十八章

  生活奔騰氾濫,溢出河床,分成無數的支流。簡直難以預料它那叛逆和狡檜的洪峰將瀉向哪條支流。今天那裡的生活還像流過淺灘的潺潺溪水,淺到使你可以看到肮髒的沙底,——明天卻忽然變成濁浪滾滾的洪流……

  不知道為什麼,娜塔莉亞突然決定要到亞戈德諾耶去找阿克西妮亞——懇求她把葛利高裡還給她。不知道為什麼,她覺得一切都取決於阿克西妮亞,只要去求她——葛利高裡和過去的幸福就都會回來。她完全沒有考慮這是否能實現,阿克西妮亞會怎麼看待她這奇怪的請求。被一種下意識的感情推動著,她想使自己突然的決定儘快付諸實現。這個月底,麥列霍夫家收到了葛利高裡一封信。他在信中向父母請安問候以後,又向娜塔莉亞·米倫諾芙娜致意,並表示了最親切的關懷。不管是什麼原因使葛利高裡這樣做的,但這對娜塔莉亞卻起了推動作用:在第一個星期日她就準備到亞戈德諾耶去了。

  「你要上哪兒去,娜塔莎?」杜妮亞什卡看見娜塔莉亞正對著一塊破鏡片仔細而又認真地照著自己的臉,就問道,「我要回娘家去看看,」她說了個流、臉立即紅了,第一次意識到自己是去於一件非常屈辱的事,去經受一次嚴厲的精神折磨。

  「娜塔莉亞,你就陪我到遊戲場去一回還不行嗎.」達麗亞一面打扮著,一面請求她說。「晚上你去,好不好?」

  「我不知道,不一定能去。」

  「哎呀,你這個小尼姑!男人不在家就是我們的天下了。」達麗亞擠眉弄眼,頑皮地說道,並把柔軟的身體彎成兩截,對著鏡子仔細欣賞身上的淡青色新裙子的繡花下擺。

  自從彼得羅走後,達麗亞大變了:丈夫不在身邊的影響明顯地表現出來。她的眼睛、舉止和步態都流露出煩愁的神情。每逢星期日,她總是打扮得漂漂亮亮,很晚很晚才從遊戲場回來,時常恨恨地翻著發黑的眼珠兒對娜塔莉亞訴苦:「簡直是糟糕透啦,真的!……把頂用的哥薩克都征走啦,村子裡剩下的全是些孩子和老頭子。」

  「這跟你有什麼相干?」

  「怎麼不相干?」達麗亞奇怪地反駁道。「『遊戲場上再也沒有人可以調情啦。頂好能讓我一個人到磨坊去,要不然就很難甩開公公……」

  她下流地問娜塔莉亞:「親愛的,你沒有哥薩克怎麼能忍耐這樣久呀?」

  「別說啦.你這個不要臉的東西!」娜塔莉亞臉漲得通紅。

  「你就不想?」

  「那你當然是很想嘍?」

  「我想,小奶奶,」達麗亞哈哈笑著說,滿臉鮮紅,彎成弧形的眉毛哆嗦著。「有什麼可害臊的呢……說老實話,現在我能有個什麼老頭子玩玩也好啊!你想想看,彼得羅已經走了兩個月啦。」

  「達麗亞,你要找倒黴……」

  「算了吧,你這個可敬的小老太太!我看透了你們這些不言不語的傢伙啦。大概,你是不會承認的。」

  「我也沒有什麼可承認的。」

  達麗亞嘲諷地斜了娜塔莉亞一眼,用細小的兇狠的牙齒咬著嘴唇,講道:「前兩天在遊戲場上,村長的兒子季莫什卡·馬內茨科夫坐到我身邊來。坐在那裡渾身冒汗。我看得出,他是害怕動手……後來,偷偷把手伸到我腋下,手卻直在哆嗦。我耐著性子,沒有吭聲,可是心裡卻火冒三丈;你哪怕是個小夥子也好啊,這麼個……黃口小兒頂多有十六歲。你瞧,是些什麼貨色……我坐在那裡,不理他,他哪,伸著爪子,摸啊,摸啊,然後悄悄對我說:『走吧,到我家倉庫去!……』唉,我把他狠狠地罵了一頓!

  達麗亞高興地哈哈笑起來,笑得眉毛直顫動,眯縫著的眼睛閃著光芒。

  「我把他臭駡了一通,我跳起身來,說道:『嘿,你這個混帳王八蛋,乳臭未乾的黃口小兒!竟敢對老娘說這樣的昏話?你有幾天才不夜夜尿床啦,啊?』我就這麼教訓了他一頓!」

  她和娜塔莉亞之間的關係是很單純和睦的。達麗亞最初對弟媳婦的那種敵意早已消失,這兩個性格各異、毫無共同之處的娘兒們彼此相處得很好。

  娜塔莉亞穿好衣服,從內室走出來。

  達麗亞在門洞裡追上了她。

  「今天夜裡你能給我開開門嗎?」

  「我晚上大概要住在娘家。」

  達麗亞用小梳子搔著鼻樑,考慮著,搖了搖腦袋:「好,你走吧。我本來不願意為這事去求杜妮亞什卡,看來非得求她不可啦。」

  娜塔莉亞告訴伊莉妮奇娜說要回娘家去,就走到街上去。散了集的大板車都紛紛離開了廣場,從教堂裡走出許多人來。娜塔莉亞走過兩條胡同,便向左轉去。她匆匆地爬上山崗。在崗頂上回頭看了看:灑滿陽光的村莊躺在山腳下,粉刷過的小房于泛著白光,磨坊的斜屋頂反射著太陽的光芒,顯得特別耀眼。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁