學達書庫 > 外國文學 > 簡·愛 | 上頁 下頁
第十八章(5)


  分分秒秒過得很慢,圖書室的門再次打開時,才數到十五分鐘。英格拉姆小姐走過拱門回到了我們這裡。

  她會嗤之以鼻嗎?她會一笑了之?——眾人都帶著急切好奇的目光迎著她,她報之以冷漠的眼神,看上去既不慌張也不愉快,扳著面孔走向自己的座位,默默地坐了下來。

  「嗨,布蘭奇?」英格拉姆勳爵叫道。

  「她說了什麼啦,姐姐?」瑪麗問。

  「你認為怎樣?感覺如何?她是個地道算命的嗎?」埃希頓姐妹問。

  「好了,好了,你們這些好人,」英格拉姆小姐回答道「別硬逼我了,你們的那些主管驚訝和輕信的器官,也實在太容易給激發起來了。你們大家——也包括我的好姐姐——都那麼重視這件事——似乎絕對相信這屋子裡真有一個與惡魔勾結的巫婆。我見過一個吉卜賽流浪者,她用陳腐的方法操弄著手相術,告訴我她們那些人往往會怎樣給人算命。我已經過瞭解,現在我想埃希頓先生會像他恫嚇過的那樣,行個好,明天一早把這個醜老婆子銬起來。」

  英格拉姆小姐拿了本書,身子往椅背上一靠,不願再和別人交談了。我觀察了她近半個小時,這半個小時內她沒有翻過一頁書。她的臉色一瞬間變得更陰沉、更不滿,更加憤怒地流露出失望的心情來。顯而易見她沒有聽到過對她有利的話,她那麼久久地鬱鬱不歡、沉默無語,倒似乎使我覺得,儘管她表白自己不在乎,其實對女巫所昭示的,過份重視了。

  同時,瑪麗·英格拉姆、艾米和路易莎.埃希頓表示不敢單獨前往,卻又都希望去試試。通過薩姆這位使者的斡旋,她們開始了一場談判。薩姆多次往返奔波,小腿也想必累疼了。經過一番波折,終於從這位寸步不讓的女巫嘴裡,討得許可,讓她們三人一起去見她。

  她們的拜訪可不像英格拉姆小姐的那麼安靜。我們聽見圖書室裡傳來歇斯底里的嬉笑聲和輕輕的尖叫聲。大約二十分鐘後,她們砰地推開了門,奔跑著穿過大廳,仿佛嚇得沒命兒似的。

  「我敢肯定她有些不對頭!」她們一齊叫喊起來。「她竟然同我們說這些話!我們的事兒她全知道!」她們各自氣喘吁吁地往男士們急著端過來的椅子上砰地坐了下來。

  眾人纏住她們,要求細說。她們便說,這算命的講了些她們小時候說過的話,做過的事;描繪了她們家中閨房裡所擁有的書和裝飾品,不同親戚分贈給她們的紀念品。她們斷定她甚至摸透了她們的想法,在每個人的耳邊悄聲說出她最喜歡的人的名字,告訴她們各人的夙願。

  說到這裡,男客們插嘴了,急急乎請求她們對最後談到的兩點,進一步透露一下。然而面對這些人的糾纏,她們顫慄著臉漲得通紅,又是叫呀又是笑。同時太太們遞上了香嗅瓶,搖起扇來,還因為沒有及時接受她們的勸告,而一再露出不安的表情。年長的男士們大笑不止,年青的趕緊去給美麗的女士壓驚。

  在這一片混亂之中,我的耳目被眼前的情景所吸引。這時我聽見身旁有人清了清嗓子,回頭一看,見是薩姆。

  「對不起,小姐,吉卜賽人說,房子裡還有一位未婚年青女士沒有去見她,她發誓不見到所有的人就不走。想必這就是你,沒有其他人了。我怎麼去回話呢?」

  「呵,我一定去,」我回答。我很高興能有這個意外的機會滿足我大大激起了的好奇心。我溜出房間,誰也沒有看到我——因為眾人聚在一起,圍著剛回來依然哆嗦著的三個人——隨手輕輕地關上門。

  「對不起,小姐,」薩姆說,「我在廳裡等你,要是她嚇著你了,你就叫一下,我會進來的。」

  「不用了,薩姆,你回到廚房去吧,我一點也不怕。」我倒算是不怕的,不過我很感興趣,也很激動。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁