學達書庫 > 外國文學 > 火之歌 | 上頁 下頁 |
一二 |
|
「我得問你是哪件事,否則你又會利用你一無是處的狡猾嘲弄我。」 蓋伊露出開朗的微笑。他們的關係像兄弟,而不像封建領主和家臣。「你顯然不喜歡這樁婚事,那麼你為什麼要同意?」 格瑞已經問自己這個問題數百次。「男人必須要有兒子,」他終於說。「現在,讓我和我和兒子們的母親見面吧。」 凱茜漫步在蘋果園中,仰著臉迎向明亮的太陽。她聞到自己親手栽種的石南花和山茶的香味,聽到蜜蜂的嗡嗡聲。擁抱自己,感覺陽光溫暖了她的身體,她享受著存在的喜悅。 最喜歡的黃色洋裝仍然松垮垮地掛在她的身上,可是她並不為此煩惱。她想起父親不禁微笑。他總是憂慮地看著她,只鼓勵她吃和睡,她瞥見奶媽愛達快步走來,手裡端著一碗一定非常營養卻難以下嚥的東西。 「你應該躺下休息,小姐,」愛達劈頭就說。「來,把這個喝下去。」 「又要喝,」凱茜說,不過很盡責地把藥湯喝掉。「我得修剪我的無花果樹。」她若有所思地說。把碗還給愛達。 「無花果樹!」 凱茜歪歪頭。「我已經康復,可以做自己想做的事。愛達,你很喜歡吃我的無花果,不是嗎?」 「哎,孩子。現在我的心裡想的不是你的無花果。」 「那麼是什麼?」她問。 「你的父親。剛才又有一個信差到達。」 「又一個信差?我甚至不知道來過一個!」 「哎,」愛達說,「他看起來不太快樂。」 「我去看看他。」 「可是你應該休息!」 「愛達,你和父親都把我當做病人。我已經康復了,如果我繼續吃你塞進我嘴裡的所有食物,我很快就會胖得像只鵝。」 「好吧。」愛達說,跟隨凱茜走回城堡。 摩斯已經遣退信差,獨自坐在大廳茫然地盯著前方。他不知道自己扭絞著雙手,直到他的女兒輕輕地握住他的肩膀。 「父親,」凱茜輕聲說。「什麼事使你煩惱?」 他勉強收起愁容,微笑地拉她坐在他的腿上,她仍然這麼輕,輕得像個孩子。可是她的眼睛卻又露出了健康的神采,而她美麗的頭髮柔軟而捲曲。他想到信差送來的信。時間已經流逝。 他深深地吸口氣,注視她。 「你覺得如何,親愛的?」他問,避開主題。 「很好,父親。比你好得多。這個信差送來什麼消息?愛達說溜嘴,我知道這已經是第二個。是傑弗嗎?」 凱茜從父親的眼神看出父親並不想告訴她,於是急忙說,「不,父親,我已經康復了。你必須告訴我。拜託,你不要把我當做需要保護的小孩子。」 他知道事到如今非說不可了。「你記得你曾經告訴我說你夢到一個男人的聲音嗎?一個你不認識的男人?」 「哎,我記得。」 「你不是夢見他,真的有這麼一個人。他是個英格蘭人,莫格瑞伯爵。他陪伴我回到布列登堡。事情是這樣的,我在亞奎田被一群惡棍攻擊,而格瑞伯爵救了我。他是個值得尊敬的男人,凱茜,一個剛從聖地回來的英勇戰士。我告訴他關於混蛋傑弗的事,事實上,我們在波馬諾待了一夜。他見到你的姑媽,禮貌地避開她的床。我不否認當我們到達布列登堡時,我已經把他當做最佳女婿人選。我告訴他許多關於你的事。回到城堡,他們告訴我你快要死了。的確,我相信你活不過那天晚上。」 凱茜困惑的表情使摩斯一時無法繼續。他咳嗽,刷刷頭髮,低聲咕噥了句什麼。 「父親,」凱茜說。「我不瞭解。這和莫格瑞有什麼關係?」 「他是你的丈夫。」他明白地說。 凱茜動也不動地注視她的父親,不可置信地張大眼睛。「我的丈夫?」她茫然地重複。 「哎,」他緊緊地擁抱她。「哎,」他再說一次。「讓我解釋發生的事,親愛的。我相信你要死了,而你一死布列登堡就會落在傑弗的手裡。我說服格瑞在你死亡之前和你結婚。這麼一來,布列登堡將由他繼承,而不是該死的傑弗。他不願意接受,凱茜,可是我終於說服他。第二天早上,他帶著婚姻契約去見布列特尼公爵。公爵同意了這樁婚姻,而格瑞依我的意思直接回康瓦耳。我沒有寫信告訴他你活下來了。」 凱茜一臉茫然,結婚!她已經和一個她從來未見過的男人結婚!她聽見自己麻木地說:「可是你為什麼沒有告訴我,父親?」 摩斯不自在地動一動。「我不想影響你的情緒,孩子,你一直那麼虛弱。」 「可是你現在告訴我了。發生了什麼事,父親?」 「今天到達的信差是格瑞伯爵派來的,他說他的主人將和一個英格蘭女繼承人結婚。」 「我明白了。」凱茜說。驚人的消息令她感到虛弱。她已經嫁給一個英格蘭伯爵。她盯著父親,試著瞭解。 「還有,凱茜。第一個信差是布列特尼公爵派來的。顯然傑弗發現你仍然住在布列登堡,沒有和你的丈夫前往英格蘭。他試著說服公爵你的婚姻是場騙局,是我不讓他得到你和布列登堡的詭計。公爵要求解釋。如果我們的解釋不能讓他滿意,他威脅要取消這樁婚姻,並把你嫁給傑弗。」 「這個莫格瑞伯爵有能力保護布列登堡嗎?」 「哎。」摩斯說,謹慎地看著他的女兒。 凱茜發覺父親憂慮得臉色蒼白,他在擔心她的反應。也許如果她是父親的話也會做同樣的事。她愛她的父親甚于愛任何人,甚於愛自己。而且她愛布列登堡。她想到傑弗,狡猾貪婪的傑弗,感到一股厭惡。她非常堅定地說:「我瞭解,父親,我不怪你。不要再煩惱了。」 她站起來,強迫自己微笑。「我必須準備一下,父親,我將和這個信差一起回英格蘭,回我的……丈夫身邊,他不可以再娶一個妻子。」 摩斯張大眼睛看著她,想知道她為什麼沒有哭泣。她的母親總是流淚。 「我認為,」凱茜繼續說。「你應該去拜訪布列特尼公爵。你可以告訴他,我生病了,所以無法陪伴我的丈夫回英格蘭。這是實話!還有,父親,你不要為我擔心。我總是要結婚,如果你相信格瑞伯爵是個好男人,那麼我就滿意了。我只希望是法國人,而且住得近一點,我會想念布列登堡。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |