學達書庫 > 世界名著 > 格列佛遊記 | 上頁 下頁
四九


  他主張婦女應根據其漂亮的程度和打扮的本領來納稅,這方面她們可享有與男子同樣的特權,即怎麼漂亮、怎麼會打扮由她們自己判斷決定。但是對忠貞、節操、良好的辨別能力和溫良的品性不徵稅,因為稅費不貲,她們根本就繳不起。

  為了使參議員一直能為王室的利益服務,他建議議員們以抽籤的方式獲得職位。每個人首先都得宣誓,保證不論抽不抽中,都一定投標擁護朝廷;這樣,等下次有官位空缺時,沒有中簽的人還能輪到再抽一次。既然他們還有希望,也就沒有人會抱怨朝廷不守諾言,一旦失望,也只好完全歸咎於自己的命運,而命運的肩膀總比內閣的肩膀要來得寬闊結實,是能擔負起失敗的。

  另一位教授拿了一大本關於如何偵破反政府陰謀詭計的文件給我看。他建議大政治家們要對一切可疑人物進行檢查,看他們什麼時間吃飯,睡覺時臉朝哪邊。擦屁股用的是哪一隻手;要嚴格檢查他們的糞便,從糞便的顏色、氣味、味道、濃度以及消化的程度,來判斷他們的思想和計劃,因為人沒有比在拉尿時思考更嚴肅、周密和專心致志的了,這是他經過無數次實驗才發現的;這種時候他如果用來考慮怎樣才是暗殺國王最好的辦法,糞便就會呈綠色;但他盤算的如果只是搞一次叛亂或者焚燒京城,糞便的顏色就大不一樣了。

  這篇論文寫得十分犀利,其中不少見解對政治家來說是既有趣又有用,不過我覺得有些地方還不夠完善。這一點我冒昧地對作者說了,並且提出,要是他願意,我可以再提供他一點補充意見。他很高興地接受了我的建議;這在作家中,尤其在設計家之流的作家中,是十分罕見的。他表示很願意聽聽我還有什麼意見。

  我告訴他,我曾在特列不尼亞(影射英國。「Tribnia」[特列不尼亞]和「Britain」[不列顛]所含字母完全相同,只排列不一樣)王國逗留了一段時間。當地人管這個國家叫蘭敦(影射倫敦)。那裡的人大部分全是由偵探、見證人、告密者、指控者、檢舉人、證人、咒駡者以及他們的一些爪牙組成的。他們全都受正副大臣們的庇護、指使和津貼。在那個王國裡,陰謀通常都是那些企圖抬高自己大政治家身份的人所作。

  他們企圖使一個搖搖欲墜的政府恢復元氣,企圖鎮壓或者轉移群眾的不滿情緒,企圖把沒收來的財物填進自己的腰包,企圖左右公眾輿論以儘量滿足一己私利。他們先取得一致意見,定好應控告哪些可疑分子圖謀不軌,接著採取有效手段查找這些人的書信和文件,然後把他們囚禁起來,文件則交給一夥能巧妙地從詞語、音節以及字母中找出神秘意義的能手去處理。比如說,他們會破譯出「馬桶」是指「樞密院」; 「一群鵝」指「參議院」;「瘸腿狗」指「侵略者」;「呆頭」指「——」(「——」代表「國王」,當時作者不便明白寫出,故以「——」代之); 「瘟疫」指「常備軍」;「禿鷹」指「大臣」;「痛風」指「祭司長」;「絞刑架」 指「國務大臣」;「夜壺」指「貴族委員會」;「篩子」指「宮廷貴婦」;「掃帚」 指「革命」;「捕鼠器」指「官職」;「無底洞」指「財政部」;「陰溝」指「朝廷」;「滑稽演員戴的系鈴帽」指「寵臣」;「折斷的蘆葦」指「法庭」;「空酒桶」指「將軍」;「流膿的瘡」指「行政當局」。

  假如這種辦法行不通。他們還有另外兩種更為有效的辦法,該地的學者稱它們為「離合字謎法」和「顛倒字謎法」。用第一種辦法是,他們能解釋出所有單詞的第一個字母的政治含義。於是,N就是指「陰謀」,B指「一個騎兵團」,L指「海上艦隊」。要不他們就採用第二種辦法,通過顛倒變換可疑文件上字母拼排的順序,可以揭開對當局不滿的政黨最深藏著的陰謀。例如說,如果我在給朋友的一封信中說,「我們的湯姆兄弟最近得了痔瘡。」一個精於此道的人,同時那個句子裡的那些字母,經他一分析,就會變成下面這樣的話:「反抗吧!陰謀已經成熟。塔。」 這就是「顛倒字謎法」。

  教授非常感謝我給他提出了這些意見,滿口答應要在他的論文中提及我的名字以表敬意。

  我看這個國家再沒有什麼東西值得留戀的,就不想再住下去了,於是動了返回英國老家去的念頭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁