學達書庫 > 外國文學 > 沉默的羔羊 | 上頁 下頁
五三


  25

  萊克特醫生靠在桌旁,正在仔細看他的信件。史達琳發現,他不看著她時,自己可以比較輕鬆地走近那牢籠。

  「大夫。」

  他豎起一根手指示意她不要說話。信看完之後,他若有所思地坐著,那只長著六根手指的手的大拇指抵著下巴,食指放在鼻子旁。「這東西你怎麼看?」他說,一邊將文件放入食物滑送器。

  這是一封來自美國專利局的信。

  「這信是關於我用耶穌被釘死在十字架上的造型設計的一隻表。」萊克特醫生說,「他們不肯授我專利,倒建議我給這表面申請個版權。看這兒。」他將畫的餐巾大小的一張畫放入食物滑送器,史達琳拉了過來。「你可能已經注意到了,在大多數耶穌被釘死在十字架上的作品中,兩隻手都是指在,比方說吧,兩點三刻或者最早也是兩點差十分的位置,而雙腳站在六字上。這只表的表面上,耶穌就被釘在十字架上,你那兒可以看到吧:雙臂繞著轉動表示時間,就和一般流行的迪斯尼鐘錶上的指針一樣。雙腳還是保持在六的位置,而頂部有根小秒針,繞著轉動形成光輪。你覺得怎麼樣?」

  這素描從解剖學的角度看質量很好。那頭卻是她的。

  「要縮小到手錶大小,許多細節就沒了。」史達琳說。

  「這倒是,很不幸。不過想想鐘看。你覺得沒有專利能保險嗎?」

  「機心你還是要買石英表的——不是嗎?——,而機心已經有

  專利了。我不是很清楚,可我想專利只授予獨創性的機械裝置,版權才適用於設計。」

  「但你又不是律師,對吧?聯邦調查局裡他們現在再也不用律師了。」

  「我給你帶來了一個建議。」史達琳說著打開了公文包。

  巴尼走了過來,她重又合上了公文包。巴尼極其鎮定,令她羡慕。他看出是內幕情報不該他知道;他那雙眼睛的背後透露出他有很強的領悟力。

  「對不起。」巴尼說,「假如你要對付處理的文件材料很多,這兒工具間裡有一把一邊帶扶手桌面的椅子,是學校裡那種,給精神病專家用的。要嗎?」

  一副做學生的形象。要還是不要?

  「我們現在可以談了嗎,萊克特大夫?」

  醫生舉起了一隻攤開手心的手。

  「要,巴尼,謝謝。」

  她這時坐好了,巴尼也走開了,很保險。

  「萊克特大夫,參議員提供了一個極好的條件。」

  「好不好要我來定。你這麼快就和她說了?」

  「是的。她沒有什麼猶豫的。她能給的一切都在這兒,所以這事兒不能討價還價。就是這樣,全都在這兒,一次性都給你。」她的目光從公文包上往上抬了抬。

  萊克特醫生,這個有九條命案在身的兇手,將手指搭成尖頂狀頂在鼻子下,他凝視著她,兩隻眼睛的後面是無盡的黑暗。

  「如果你幫助我們及時找到野牛比爾,使凱瑟琳·馬丁不受傷害被救出,你可以得到以下條件:轉入紐約奧內達公園內的退伍軍人管理局醫院,進那兒的一個小間,可以看到醫院四周的樹林。最嚴格的安全防備措施還得要用,會請你幫助評估對一些聯邦機構的收容人員所做的書面心理測試,只是那些人員不一定和你同在一個機構。你作評估看不到他們的姓名,不給身份。你可以得到相當數量的書。」她抬起眼睛瞥了瞥。

  沉默可以嘲弄人,她等於沒說。

  「最好的一點,也是最值得重視的一點是:每年中有一個星期,你可以離開醫院上這兒。」她將一張地圖放人食物滑送器,萊克特醫生並沒有把滑送器拉過去。

  「李子島。」她接著說,「那個星期裡,每天下午你都可以上海濱散步或到海裡游泳,監控離你不超過七十五碼,不過將是特警監控。完了。」

  「我要是不接受呢?」

  「或者你還可以在那房間裡掛塊半截頭的窗簾,那樣也許會讓你感覺好些。我們沒有任何東西可以用來威脅你了,萊克特大夫。我弄來的是一條出路,可以讓你見到陽光。」

  她沒有看他。現在她還不想同他對視,這還不是衝突呢。

  「凱瑟琳·馬丁會來同我談談嗎——只談談綁架她的人——假如我決定要發表點什麼的話?只單獨同我談?」

  「可以。這一點可以答應你。」

  「你怎麼知道?誰答應?」

  「我親自帶她來。」

  「還要她肯來呢。」

  「那我們總得先問問她,對不對?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁