學達書庫 > 外國文學 > 爸爸,我們去哪兒? | 上頁 下頁
七八


  一陣沉默過後,他突然問我:「你的兒子們怎麼樣了?」

  他肯定不知道,一個兒子已經離開我們很多年了。

  談話不太熱烈,主人擔心冷場。聚餐結束了,每個人也都介紹了自己的近況。為了讓氣氛活躍起來,主人像宣佈好消息似的對大家說:「你們知道嗎,讓-路易有兩個殘障孩子?」

  話音落下,接著的是一陣沉默,不知情的人開始小聲嘀咕,有同情的,有驚訝的,還有好奇的。一位頗有魅力的女士注視著我,微笑中透著傷感和羞澀,跟格勒茲畫中的女人一樣。

  沒錯,關於我的新聞,就是我的殘障孩子,可是我並非隨時都想談論他們。

  主人肯定期待我能逗大家開心,他這麼做風險不小,幸好我盡力配合了。

  我給他們講述了去年在醫療教育中心過聖誕節的情景:聖誕樹被孩子們推倒在地上,合唱時每人一個調門。後來聖誕樹起火了,正在播放電影的放映機摔到了地上,奶油蛋糕也被打翻了。一位冒失的父親給自己的兒子買了一套普羅旺斯鐵球,那個孩子把鐵球扔得滿場飛。家長們都四腳著地,趴在桌子底下。這一幕,就發生在「聖嬰誕生」的時刻……

  起初,他們有些拘謹,不敢笑。慢慢地,他們笑了。看來我的故事很成功。主人也很高興。

  我敢肯定,下一次,主人還會邀請我。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁