學達書庫 > 外國文學 > 安妮日記(版本2) | 上頁 下頁 |
二〇 |
|
1942年9月28日 星期一 親愛的吉蒂: 昨天我的信還遠遠沒有寫完,就不得不停筆了。我忍不住要告訴你另一次爭論。不過我先要說一句:大人那麼快、那麼經常地為雞毛蒜皮的小事吵嘴,我覺得很奇怪。過去我總以為只有孩子才會這樣吵架,以後就不會了。當然,有時的確有理由「好好」爭長論短一番,但這裡的那種爭論不過就是拌嘴。這種爭吵已成為家常便飯,本來我早就該習慣了。可是我並沒有,而且只要幾乎每次討論(這裡他們用這個字眼代替爭吵,當然是完全不對的,可德國人就是不明白!)都涉及我,我也永遠不會習慣。 他們把我說得簡直一無是處。我的行為,我的性格,我的舉止,一點一點,從前到後,從後到前,全都受到議論,而我根本不習慣的事就是針對我的嚴厲的言詞和叫喊,現在當權者要我逆來順受。這我辦不到!我不想忍受這種侮辱。我要向他們表明,安妮·弗蘭克並非從前的安妮·弗蘭克了!要是我讓他們明白,他們不該談我的教育,而是應該先談談他們自己的教育,他們還會感到奇怪,閉上他們的大嘴。 這是什麼作風!簡直是野蠻!這樣沒有教養,尤其是這樣愚蠢(范丹太太),一次又一次地使我吃驚。可是,一旦我對此習以為常,而且這也要不了多久,我就會把他們的話原封不動地回敬他們,那時他們就會改變他們的語氣了!難道我真是像樓上他們所說的那樣粗魯、任性、固執、無禮、愚蠢、懶惰等等嗎?是的,我知道自己有很多錯誤和缺點,但是他們確實大大地誇大了。吉蒂,你可知道,老是這樣挨駡,有時我心裡是多麼惱火!我胸中的怒火爆發出來的那一天確實不會太遠了。 不過現在這已談得夠多了,我老是說我這些爭吵的事已叫你感到厭煩了,但是我還是要把餐桌上一次有趣的討論講給你聽。 我們不知怎麼地談到皮姆十分謙虛的事。這一點是確鑿的事實,連最傻的人也不會懷疑。突然,喜歡把任何談話都同自己聯繫的范丹太太說:「我也十分謙虛,比我丈夫要謙虛得多!」 你以往聽到過這種話嗎?這句話已很清楚地說明了她的謙虛! 范丹先生覺得有必要進一步說明一下「比我丈夫」的意思,十分鎮定地說:「我也不想謙虛。我總是發現,不謙虛的人要比謙虛的人有出息得多。」說著他轉頭對我說:「安妮,別謙虛,這樣確實是不會有出息的。」 媽媽完全同意這種看法。可是范丹太太照例要對這一教育問題發表她的高見。不過,這一次不是對我,而是對我的父母說:「你們的人生觀真奇怪,才會對安妮說這種話。我年輕時可不是這樣的。不過我可以肯定,現在也仍然是不一樣的,除非在你們這個現代家庭裡。」 她指的是媽媽多次捍衛的現代教育方法。范丹太太激動得滿臉通紅。一個臉紅脖子粗的人會越來越激動,很快就會敗下陣來。 媽媽一直保持鎮靜,想儘快了結此事,想了想說:「范丹太太,我確實也認為一個人別太謙虛在生活中要好得多。我的丈夫、瑪戈特和彼得都非常謙虛。你的丈夫、安妮、你和我並非不謙虛,但也不會事事都聽別人的。」 范丹太太:「哎,弗蘭克太太,我不明白你的意思!我的確是非常謙虛的。你怎麼能說我不謙虛呢?」 母親:「你並非不謙虛,但也不能說你特別謙虛。」 范丹太太:「我倒想知道我什麼地方不謙虛!我要是在這兒不照顧自己,就得活活餓死,換一個人一定不會這樣做。可是我因此真的像你丈夫一樣謙虛!」 聽了這種可笑的自我辯護,母親忍不住笑起來。這就激怒了范丹太太,於是她便用一口漂亮的德國荷蘭語和荷蘭德語滔滔不絕地說下去,直到這位天生的演說家最後變得語無倫次,最後只好從椅子上站起來,想要走出房間。她的目光落到我身上。不幸的是,我在她轉過身去的時候同情並嘲諷地搖了搖頭,不是有意的,完全是不由自主的,因為我聽她的長篇大論都聽得入神了。 范丹太太轉過身用德語破口大駡起來,粗野無禮,活像一個面紅耳赤的胖漁婆。看她那種樣子真叫人開心。我要是會畫畫,一定會把她這種姿態畫下來,這個瘋瘋癲癲、愚蠢的小婆娘真可笑!不過現在我知道了,要想真正瞭解一個人,同他們吵過一次,才能真正瞭解一個人。這時才能判斷他們的性格! 安妮 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |