學達書庫 > 外國文學 > 安妮日記(版本2) | 上頁 下頁 |
一四 |
|
1942年8月14日 星期五 最親愛的吉蒂: 我把你擱了有一個月。但也確實不是每天都有新鮮事可講的。範丹一家在7月13日來了。我們以為他們14日才來,可是德國人傳喚越來越多的猶太人,搞得人心惶惶,因此他們認為早一天來比晚一天更安全。 早上九點半(我們還在用早餐),彼得·範丹就來了。他是個瘦長而動作不太靈活的男孩,一個慢性子,也很靦腆,還不到十六歲,同他在一起不會有多大意思。半小時後,范丹夫婦也來了。 范丹太太把一個便壺放在她的帽盒裡帶來了,這把我們大家全逗樂了。她說:「我沒有便壺就沒有在家的感覺。」便壺也立刻在沙發床下得到固定的位置。范丹先生沒有帶便壺,而是胳膊下挾了一張折疊茶几來。 第一天我們輕鬆愉快地在一起吃飯,過了三天,我們七人都覺得我們已變成一個大家庭了。當然,範丹一家還有很多可說的,他們在外面的人世間多呆了一個星期。我們特別想知道我們住宅的情況和戈德施米特先生的反應等。 範丹說:「星期一早晨九點,戈德施米特來電話問我能不能趕緊去一下。我立刻過去,看到他很驚慌。他把你們留下的紙條(請他把貓送走)拿給我看,想依照指示把貓送到鄰居家去,我認為這樣做很好。他害怕會來人搜查,因此我們走遍所有房間,收拾餐桌,稍為整理一下房間。突然我發現弗蘭克太太書桌上有一張紙條上寫著馬斯特裡赫特荷蘭東南部城市,靠近比利時。的一個地址。我雖說知道這是弗蘭克太太有意留下的,但是我假裝大吃一驚,十分害怕,催促戈德施米特先生把那張會禍害人的紙條燒掉。我一直裝作對你們失蹤的事一無所知。但是我看到紙條以後有了個好主意。『戈德施米特先生,』我說,『現在我一下子想起這個地址是怎麼一回事啦。我記得很清楚,大約半年前,有一個高級軍官到辦公室來,他聲稱是弗蘭克先生年輕時的朋友,必要時他會幫忙的,他的駐地就在馬斯特裡赫特。我想他說話算話,設法把弗蘭克一家送到比利時,然後送到瑞士。也許弗蘭克家的朋友會來打聽,你也可以告訴他們。當然,馬斯特裡赫特就不用提了。』說完我就走了。現在大多數朋友都已知道了,因為後來我從不同方面聽到過這種說法。」 我們覺得這個故事很逗,不過對人們的想像力更感到好笑。例如,住在梅維德普蘭的一家人說他們在大清早看見我們全家騎自行車經過,另外有一個女人一口斷定我們是在深更半夜被一輛軍車拉走的。 安妮 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |