學達書庫 > 外國文學 > 安妮日記 | 上頁 下頁
一二五


  1944年3月29日 星期三

  親愛的凱蒂:

  伯克斯泰因,一位部長,從倫敦借荷蘭電臺發表了講話,他說他們會在戰後收集各種日記和信件。當然了,看到我的日記他們立刻會狂奔過來的。想想吧,假如有一天我出版了一本有關「密室」的傳奇小說該多有意思啊。單這題目就足以讓人們把它看做一部偵探小說了。

  不過說正經的,要是戰爭結束,十年後讓我們猶太人再來講講我們曾經是怎麼生活的,吃的什麼,聊的什麼,那一定挺滑稽的。雖然我已經跟你講了很多,但其實你對我們生活的瞭解還是很少。

  空襲期間女士們真的害怕極了。比如說星期天,350架英國飛機在埃伊姆頓上空投下了將近50萬公斤炸彈,房屋就像風中的野草一般在搖擺和顫抖,誰又曉得眼下有多少傳染病正在流行。這一切你完全無法知道,要是我把什麼都詳細地告訴你,那我就非得一天寫到晚不可。人們只能排隊買菜和各種其他東西;醫生無法去探望病人,因為只要他們在車上稍微一轉身就會被偷;夜賊和小偷猖獗,多得讓你不得不去懷疑一向保護我們的荷蘭人怎麼會一夜間都變成了小偷。八九歲的小孩子會砸爛人家的窗戶,偷走一切可以到手的東西。

  誰都不敢在沒人照看的情況下離開家哪怕五分鐘。因為只要你一走,你家的東西肯定也跟著走。每天報紙上都有大量的告示,懸賞追繳丟失的財物,打字機呀,波斯地毯呀,電子鐘呀,布匹呀,等等等等。馬路上的電子鐘全都給拆掉了,公用電話也都給扯得稀爛——直到最後一截線頭。

  民眾的士氣不可能高昂,除了咖啡替代品之外每個星期的配給都不足以用兩天。反攻的到來遙遙無期,男人又都得去德國。小孩子們都生了病或營養不良,每個人穿的都是舊衣服舊鞋子。一雙新鞋在黑市上要7.5盾。更要命的是幾乎沒有鞋匠還會做修鞋子的生意,要麼就是做了你也得等上四個月,這期間鞋子往往早就不知丟到哪兒去了。

  這一切當中還有一件好事,那就是隨著食物越來越糟糕,防範老百姓的措施也越來越嚴厲,反對政府的怠工也就日益高漲起來。食品分配處的人、警察們、政府官員們,他們要麼跟他們的同胞一起幹活並幫助他們;要麼告他們的狀,把他們送進監獄。幸運的是只有很少一部分荷蘭人會作出錯誤的選擇。

  你的,安妮


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁