學達書庫 > 外國文學 > 奧利弗的故事 | 上頁 下頁
四〇


  瑪西·賓寧代爾在我那個小廚房裡,不會裝會,打算把煤氣灶點上火。

  「你不拿人柴怎麼點得著啊,」我被煤氣嗆得咳嗽起來,趕緊把窗子打開。「我點給你看。」

  「對不起,朋友,」她也弄得尷尬極了。「到了你這兒我簡直弄得手足無措了。」

  我把買來的熟菜熱好,取出幾罐啤酒,又倒了一杯橘子汁。瑪西在矮茶几上擺餐具。

  「你這些刀叉是哪兒買來的?」她問。

  「噢,不是一處買的。」

  「我說呢。怎麼一樣也沒有成雙配對的。」

  「我喜歡多一些花樣。」(不錯,成套的餐具我們是有過一套的。我怕觸景生情,凡是當初兩口子用的東西我全都收起來了。)

  我們就席地而坐,吃起晚飯來。我內心緊張,表面上卻還是儘量裝得很自在。我真擔心我屋裡這簡陋的陳設,加上光棍混日子的那一副邋遢相,會使我的客人禁不住懷念起她原先的生活來。

  「這也不錯了,」她說著,還來輕輕按了按我的手。「能放些音樂聽聽嗎?」

  「我這裡沒有設備啊。」(詹尼的立體聲錄放機我已經送掉了。)

  「什麼都沒有嗎?」

  「只有收音機,我早上當鬧鐘用的。」

  「讓我聽聽QAR電臺行不行?」她問。

  我點點頭,勉強一笑,瑪西便站起身來。收音機放在床頭。離我們席地而坐之處有約莫四、五步路。我吃不准她會開了收音機就回來呢,還是要等我過去。她看得出我這份洩氣勁兒嗎?她可曾意識到我一片火熱的激情早已化作了雲煙?

  冷不防電話鈴響了。

  瑪西正好就站在電話跟前。

  「我來接好不好,奧利弗?」

  「有什麼不好的?」

  「也許是你心上的哪個小丫丫呢,」她笑嘻嘻地說。

  「你太高抬找了。哪會有這樣的事。那你就聽聽看吧。」

  她聳聳肩膀,就拿起電話來聽了。

  「你好。……是的,沒錯,是這個號碼。……對。他在……你問我是誰?哎呀你問這個幹什麼?」

  要命,這電話是誰打來的,居然盤問起人家家裡的客人來了?我站起身來,鐵板著臉一把搶過了電話。

  「喂?你是哪位?」

  對方先是沒有作聲,後來只聽見一聲:「恭喜你啦!」一個沙啞的嗓音開了腔。

  「啊——是菲爾。」

  「哎呀,感謝上帝!」好一個虔誠的卡維累裡,一提上帝那嗓門就像打雷。

  「你好嗎,菲爾?」我只作若無其事地問。

  他好像根本沒有聽見,只顧一個勁兒問他的。

  「她長得好看嗎?」

  「你說誰呀,菲利普?」我故意冷冰冰回他一句。

  「就是她呀,就是你那個她呀,剛才接電話的那個妞兒呀。」

  「哦,是替我打雜的那個姑娘,」我說。

  「晚上十點鐘還在你那兒忙乎啊?得啦——別耍花槍啦。還是對我從實招來吧。」

  「我說的是我的女秘書哪。阿妮塔你還記得吧——就是那個長著一頭濃發的。我經手了一個地方教育董事會的案子,得讓她替我做些筆錄。」

  「別哄我啦。那個女的要是阿妮塔,那我就是克蘭斯頓的紅衣主教啦。」

  「菲爾,我這會兒正忙著哪。」

  「我知道你忙。那我就不多打攪你了。我回頭給你寫信,可你要是不回信給我我是不答應的。」

  菲利普是從來不會細聲細氣說話的,所以他在電話裡句句都是放開了嗓門直嚷的,我這屋裡每個角落都聽得清清楚楚。瑪西聽得也樂了。

  「嗨,」我自己也很吃驚,話居然說得這樣沉得住氣,「我們什麼時候聚聚?」

  「到你結婚那天吧,」菲利普說。

  「什——麼?」

  「喂,她到底是高還是矮?是胖還是瘦?是白還是黑?」

  「她黑得就像個黑麵包。」

  「哈!」我多了句嘴,開個玩笑,被菲爾一下子抓住了把柄,「你承認啦,果然是你那個她吧。哎,她喜歡你嗎?」

  「我也不知道。」

  「我也真是多此一問。她哪能不喜歡你呢!看你這樣的一表人才!如果她還需要聽聽介紹,就請她來聽電話,我給她再鼓鼓勁。嗨——你請她來聽哪。」

  「這就不勞你費心了。」

  「這麼說她心裡已經裝著你啦?她很愛你嗎?」

  「我也不知道。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁