學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁
海石榴花的兒子


  海石榴花十月懷胎,終於生下一個男孩,也像滿月一般美麗可愛。國王老年得子,喜出望外,整個國家為此普天同慶,上下同樂地熱鬧了六天。到了第七天,海石榴花的母親、哥哥和叔伯姊妹們聽說她生了太子,也前來慶賀。國王殷勤地接待他們,無限快慰地說道:「你們來得正好,我正想等你們來給孩子取個名字呢。現在托你們的福,給他取個名字吧。」

  他們給太子取名白魯·巴蔔。國王欣然同意,並把太子抱出來給他們看。他舅舅薩裡哈把他抱在懷裡,在宮中踱來踱去,過了一會兒便走出宮殿,飄行在海面上,看不見蹤影了。

  國王見太子被他舅父抱進海裡去了,不由得傷心落淚。海石榴花見國王擔心的樣子,對他說:「你放心吧,不用為你的兒子擔憂害怕,我比你更心疼兒子呢。孩子和他舅父在一起,你用不著擔心,他不會淹死在海裡的。因為我哥哥知道分寸,如果對孩子不利,他是不會貿然行事的。向安拉起誓,他一會兒就會把孩子安全地帶回來。」

  海石榴花話音剛落,只見海面一陣波濤洶湧,海水一浪一浪翻騰著,薩裡哈抱著太子,冉冉返回宮中。太子乖乖地安睡在他的懷抱進裡。薩裡哈望著國王,說道:「對不起,我把太子帶到海裡去,讓他自小見識一下海裡世界。也許你擔心他的安危了吧。」

  「是啊,我實在擔心,以為他被淹死了呢。」

  「陸上的國王啊,我們給他點了一種特有的眼藥,還讓他受了聖蘇裡曼戒指上的護身符的洗禮,因為我們每逢孩子誕生,都有此慣例。以後他再到海裡去,你就不用怕他會淹死或遇到什麼不測了。告訴你吧,我們在海裡生活,跟你們在陸地上是一樣的方便安全。」

  說完,薩裡哈把身邊的一個袋子打開,倒出各種名貴的珍珠寶石,包括三百塊翡翠,三百顆寶石,每顆有鴕鳥蛋那麼大,奇光異彩,比太陽月亮更耀眼奪目。他對國王說:「陛下,這些珍珠寶貝是我們第一次獻給你的禮物。過去我們不知道海石榴花的下落,現在得知陛下對她恩寵有加,她貴為後妃,因而我們也算是陛下的親戚了。我們情同家人,所以,帶來這些禮物送給你,略表心意。若是安拉的意願,以後每隔幾天,我們就預備這樣的一份禮物獻給你。在我們海裡,珍珠寶貝不計其數,超過陸上的沙石土壤呢。我們對這些珠寶的貴賤了若指掌,採集起來也很方便。」

  國王見了那麼多名貴的珍異奇寶,驚訝極了,他說:「以安拉的名義起誓,這些珠寶中的任何一顆,就可以和我的江山媲美等值了。」他衷心感謝薩裡哈的厚禮,回頭對海石榴花說:「承蒙你哥哥送給我這麼多陸上罕見的名貴珍寶,我真是當之有愧,但恭敬不如從命。」

  海石榴花對她哥哥的慷慨大方很感謝。

  薩裡哈說道:「陛下,因為你對我們恩重在先,所以我們向你表示謝意是應當的。陛下抬舉我妹妹,以及請我們來宮中歡度時日的大恩大德,即使讓我們服侍你一千年,也不能藉以相報。區區薄禮,比起皇恩浩蕩來,可實在不值一提呢。」

  國王十分感激薩裡哈,再三挽留他們住下。

  薩裡哈母子和姊妹們在國王的盛情邀請下,又留在宮中,跟國王、王后一起歡樂地度過了四十天。到第四十一天,薩裡哈來到國王面前,下跪在地上。國王問道:「薩裡哈,你這是做什麼?」

  「陛下的盛情款待,在下終身難忘。只可惜我們離家太久,也很掛念親戚朋友,不能繼續和妹妹一起蒙受恩寵。懇請陛下允許我們回家去吧。以安拉的名義起誓,我跟你們難捨難分,不過我們都是在海裡出生長大的,實在沒有辦法習慣陸地上的生活。」

  國王聽了薩裡哈的話,願意滿足他的要求。他揮淚送別薩裡哈母子和他的姊妹們。分手之時,大家依依不捨,相對垂淚。薩裡哈說道:「陛下,過不久我們還要來拜訪你呢。我們會隨時和你保持聯繫的。以後每隔幾天,我們便來打擾你們一次。」

  他們說完,徑向海中歸去。

  國王從此益發眷顧海石榴花,對她更加寵愛。海石榴花也賢能無比,相夫教子。太子的外祖母、舅舅和阿姨們隔不上幾天,便出海到宮中來看望他們,和他們住上一、二個月,然後告辭,回到海裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁