學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁
哈·曼丁的誕生和遭遇(1)


  從前,有個叫多尼爾的希臘大哲學家,他學識淵博,理論高深。學術界對他在哲學理論上的獨到見解以及不朽貢獻都有口皆碑。大家都師承他的學派,他的弟子堪稱桃李滿天下。但非常遺憾的是,直到晚年,多尼爾都沒有一個後人。

  一天晚上,他想到自己沒有一個兒子,無人來繼承他那豐富的學術遺產,深感心裡不安。接著他又想:不是說上帝是會答應所有虔誠向他祈求的人的要求嗎?我為什麼不試試。於是,他立即虔心虔意地禱告起來,懇求仁慈的上帝賞他一個聰明可愛的兒子,以繼承他的遺產,將來能出人頭地,過上好日子。

  多尼爾把自己一切希望和理想都託付給上帝后,才安然地陪著老伴進入夢鄉。

  也許是他的的虔誠感動了上帝,他得到了回報。經過這一晚,他的老伴果然有了身孕。這給他們老夫妻帶來了無限的歡樂。為此,他也就放心地繼續四處周遊、講學去了。

  一次他帶著全部著作到異地講學,沒想到在回歸途中,他乘坐的船在海上遇險,他自己幸虧攀著一塊木板,才得以保全性命。而他的著作,除隨身裝在衣袋裡的五頁外,其它全部都隨船沉入了海底。回到家裡,他把僅剩的五頁殘書珍藏在一個紙盒裡,鎖起來,作為傳家至寶。這天,他把老伴叫到身邊,對他吩咐道:「我就快去另一個世界了。動身啟程之前,還有一點事要向你交待。我死後,你生下的可能是個男孩。我們給他取名哈·曼丁吧。希望你好生撫養他。等他長大成人,你就把我給他留下的遺產,也就是這匣子中的五頁紙給他。他讀了這些遺書,就會領會它的意思,慢慢會成為一代博學之士的。」接著他替老婆祈禱一番後,便溘然長逝。

  他逝世的噩耗很快便傳了出去,親朋好友以及他眾多的弟子都來哀悼,大家替他料理善後,舉行了隆重的葬禮。

  多尼爾死後不久,他老婆果然給他生下一個可愛的男孩。她遵照丈夫的遺囑,給兒子取名哈·曼丁,並請來一幫著名的占星家替兒子預卜一生的禍福吉凶。

  他們仔細蔔算之後,對她說:「令郎的壽命很長,年輕時代,他將飽受風險和磨難。如能安然渡過這些危險,他會成為當代最負成名的哲學家的。」

  哈·曼丁的母親懷著憂喜參半的心情,精心地哺育兒子。兒子滿兩周歲時開始教他讀書,學了幾年,毫無成就。母親也只好作罷,改讓他去學手藝。可他還是不安心,混了幾年一事無成。做母親的望子成龍心切,眼看兒子書讀不進去,技藝也學不到手,整日裡遊手好閒,無所事事,因而只得傷心哭泣。親戚鄰居非常同情可憐她的處境,便給她出主意道:「給他娶個媳婦吧!也許成家後,他就會改變自己的行為的。」

  她覺得親戚鄰居說的有理,便張落著替兒子說親,給他娶了媳婦,然而事與願違,婚後的他依然如故,還是不務正業。做母親拿他毫無辦法。這時候,她的親戚鄰居中那些靠砍柴為生的小夥子覺得她可憐,紛紛來看望她,又給她出主意道:「讓你的兒子跟我們一起上山砍柴去吧,這樣他可以每天分得一份賣柴的錢,一方面可以接濟一下家裡,另一方面也不至於無事可幹。你只需為他準備一匹驢、一柄斧和一些繩子就行了。」

  她聽了樵夫們的建議,喜出望外,馬上給兒子買了一匹驢,一把斧和一些繩子,然後帶他去見樵夫們,當面把他託付給他們。

  他們安慰她:「你別為這個孩子擔憂!他出身高貴,不久的將來一定會有出息的。」

  於是當天一早,他們就帶他上山,下午將砍的柴禾馱到城市中賣了,給他一份錢拿回家。就這樣,哈·曼丁天天跟隨樵夫們上山砍柴。有一天,他們照例去山裡砍柴,突然下起了傾盆大雨,大夥奔進附近一個山洞躲雨。哈·曼丁一個人坐在角落裡,閑得無聊,便拿著斧子東敲一下,西敲一下。忽然,他聽見被敲打的地方發出空響的回聲,這才知道山洞下面原來是空的,挖開一看,發現一塊帶環的圓形石板。他驚喜萬分,大聲呼喊起來。

  樵夫們聞聲過來,不管三七二十一,七手八腳地把石板揭起來,發現石板下有扇門。開門一看,見是個裝滿蜂蜜的洞穴,於是有人提議:「這個洞裡裝滿了蜂蜜,我們必須回到家去取些東西來將蜂蜜裝走,然後馱進城去賣,賣得的錢大家平分。但目前需要留一個人在這裡看守,別讓別人拿走。」

  「這樣吧,你們回去取東西,我留在這裡看守好了。」哈·曼丁自告奮勇留下看守蜂蜜。

  樵夫們同意了曼丁的意見,飛快地趕回家,迅速取來罎罎罐罐,裝滿蜂蜜,用毛驢馱進城去賣了。

  由於蜂蜜很多,一次裝不完,因此,樵夫們就一次又一次來回地裝運、賣掉,而哈·曼丁卻一直留在山洞中。眼看就要搬運完的時候,他們之中有人就起壞心眼了。他對其他人說:「由於蜂蜜是哈·曼丁首先發現的,假若他強調這一點,硬要獨享賣蜂蜜的錢,我們還真拿他沒辦法。由此看來,我們若不想辦法把他除掉,大家就都要吃虧的。」

  「怎麼除掉他呢?」有人提出疑問。

  「這好辦,只需讓他下洞去裝餘下的蜂蜜。待他下去後,我們便悄悄溜走,因為沒有我們的幫助,他是不可能出得來的。因此,他實際上會被困在裡面,除我們之外,無人知道他的下落。」

  樵夫們聽了那個傢伙的主意,覺得此方法還行,於是他們一起回到洞中,對哈·曼丁說:「我們來回這樣折騰,簡直累壞了,這樣吧,你下去把剩下的蜂蜜舀在罐中,我們在上面接應你。」

  哈·曼丁不知是計,欣然同意。他下去後迅速裝完了蜂蜜,然後朝上面喊道:「夥計們,我已完成任務,你們搭搭手,把我拉上來吧。」洞中響起了回聲,沒有人答應,他又喚了一陣,還是沒有動靜。他這才知道自己被樵夫們騙了。他驚恐萬狀地邊呼救,邊大聲哭泣。最後頹然地坐在地上,心裡暗暗地祈求上帝保佑自己平安脫險。

  再說樵夫們將哈·曼丁騙到洞中後,便悄悄趕著毛驢,馱著蜜溜走了。他們在城裡將所有的蜂蜜都出手後,才假意哭哭啼啼地趕到哈·曼丁家,向他母親報喪:「老人家,你的兒子哈·曼丁在進山砍柴途中不幸遇難,現已命歸黃泉。人死不能複生,望你老節哀,多多保重身體啊。」

  「到底是怎麼回事?」哈·曼丁的母親不相信自己所聽到的。

  「我們正在山裡砍柴,忽然下起了大雨,大家便鑽進一個山洞裡,想等雨停了後,再接著砍柴。不料令郎的毛驢突然受驚,脫僵亂竄,他急忙前去追趕,哪知途中遇到一隻餓狼,把他叼走了。那條毛驢也沒有逃脫被吃掉的厄運。」

  哈·曼丁母親得知兒子的悲慘遭遇,如雷轟頂,悲痛欲絕。她發瘋地打自己的面頰,往自己頭上撒土,哭得死去活來。從此,她孤苦伶仃,終日以淚洗面,靠著樵夫們那微薄的施捨,艱難地度日。

  樵夫們靠賣蜜賺了大錢,當然不願再上山砍柴,於是一個個都改行經起商來。他們在城中開了許多鋪子,由於生意興隆,他們都發了財,過著吃喝玩樂的生活。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁