學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁
太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事(11)


  「殿下,什麼事那麼神啊?」老太太故作不知內情的樣子。

  「你先到大廳裡去,仔細看清楚了再說。這到底是怎麼回事?」

  老太太奉命走進大廳,睜大眼睛瞅著那副壁畫,故意吃驚地張大了嘴,說道:「小姐,向安拉起誓,這幅張網捕雀圖上的獵人、羅網及其它,不正是你那日夢中所見嗎?原來那只雄鳥逃脫以後,沒有回來營救它的雌伴,是有情可原的。你看畫上,它落在一隻凶禽爪中,被撕得皮開肉裂,整個兒地被凶禽吞食了。殿下,這便是那只雄鳥遲遲不來營救雌鳥的原因啊。不過,我覺得奇怪的是,殿下的夢境怎麼被描畫出來了呢?如果這是殿下自己的旨意,我看那是絕不可能的。向安拉起誓,這真是稀奇古怪、難以解釋的事,可能會成為千古奇聞呢。殿下啊!莫不是因為當初我們錯看了那只雄鳥,怨恨它無情無義、膽小自私,奉命掌管人類的天神們,才舉出實憑實據來,替它鳴冤叫屈、辯明真相呢?」

  「乳娘,那只雄鳥讓噩運給吞逝了,我們對它真是太不公平了。」公主追悔莫及地說。

  「殿下!安拉麵前,冤家總會自己了斷恩怨的。倒是我的殿下,現在真相大白,我們已承認雄鳥的無辜了,如果不是那只凶禽捕殺了雄鳥,它怎麼捨得放下雌鳥不管呢。但死亡是是無法逃避的,人類也面臨死亡。就像我們中的男子,他可能寧可自己忍饑挨凍,也要讓妻子吃飽穿暖,為了討老婆的歡心,他可以不念手足之情,甚至做出忤逆不孝的事來順從妻子的意思。同樣的,妻子對丈夫也報以親密無間的愛情。她對丈夫了如指掌,一點都不能離開他。丈夫夜不歸寢,她便輾轉難眠。在她心中,丈夫比生身的父母還可貴可親。夜裡夫妻同床共枕,彼此靠著胳膊,緊緊地摟在一起,說著情話,而且互相親熱地吻來吻去,過著魚水一般和諧的幸福生活。詩人這樣形容說:

  我讓她枕著我的手臂同床而眠,

  對良辰美景歎息道:

  『月亮升起來了,你且慢慢走。』

  這樣的夜晚是你我幸福的初夜,

  前半夜甜蜜無比,後半夜良宵苦短。

  據我所知,歷代王室中,夫妻間愛得太深的,都能白頭偕老。有的帝王,在王后患病歸天之日,自願舍生陪葬。同樣的,也有王后,在國王病逝裝殮時,自殺殉情,宮人竟無法勸阻,只得看在她情深義重的份上,把他們合葬在一起。」

  老太太不停地把自古以來男子女子相親相愛的故事講給公主聽,挑撥她的春情,並清除她對男人的怨恨之情。她看出公主的想法有所改變,對男人也開始萌發了興趣時,才趁熱打鐵地說:「殿下,咱們也該出走走了。」於是她陪著公主走出樓閣,在果林中漫步觀賞景物。

  老太太帶著公主觀賞花園時,阿特士太子正躲在林中偷偷地窺探。當他把視線落在哈婭·圖芙絲公主身上,看見公主那勻稱的體態、苗條的身段、玫瑰色的臉頰、又黑又亮的眼睛時,簡直驚得目瞪口呆。此時,他已因為戀愛失去理智,心緒不寧,只覺得愛火中燒,由於過分的衝動,竟一下子暈倒在地,不省人事。

  過了好一會,太子慢慢醒來,眼見公主款款離去,美麗的身影消失在果林中。他發自內心地長歎一聲,喟然吟道:

  「她超凡脫俗的美貌,

  把我的心在狂喜中撕得粉碎。

  我身處水深火熱之中,

  美麗的公主卻茫然不知我的存在。

  她拒絕我便等於殺死了我跳動的心,

  看在安拉的份上,憐惜這段真摯的愛情。

  在我含恨離開人世之前,

  請主縮短你我的距離,讓我們有緣相逢。

  為消除她臉上的疲憊與憔悴之色,

  我將十次、百次、千次地吻她不停。」

  老太太帶著公主東游西逛,走馬觀花,故意朝阿特士太子藏身的地方走近。

  她自言自語道:「慷慨大度的主人啊!現在我們不用再為往事擔擾了。」太子聽了老太太的暗語,昂首挺胸、從容大度、瀟灑自如地走了出來,身影在樹林中若隱若現。公主無意中發現了太子,定睛一看,猛地被他那灑脫、端正的體態,亮麗、光潤的額頭,晚霞般的頰腮,羚羊眼似的清秀眉目所打動,因而越看越難以自持,心慌意亂,魂不守舍。她的心頓時被太子敏銳的目光攫取了,連魂也讓他翩翩的風采勾走了,只剩下迷惘。

  公主茫然回顧,問道:「乳娘,那個標緻漂亮的青年是誰呀?他是從哪兒來的呀?」

  「什麼青年呀,殿下?我怎麼沒看見?」老太太故作驚訝地反問道。

  「呶!他就在附近。」公主指著太子說。

  老太太東張西望看了一會兒,莫名其妙地驚叫了一聲:「喲!是誰放這個小夥子進入花園來的?」

  「讚美創造男人的安拉!有誰能告訴我這個青年的來龍去脈啊?乳娘,你知道吧?」公主急於弄清太子的情況。

  「殿下,他就是給你寫信的那個年輕人呀。」

  「乳娘,他長得多帥啊!」公主春心萌動,已經在愛情的磁場中無力自拔了。「他生得太美了,我發誓世間找不到第二個這麼美的人了。」

  聽了公主的肺腑之言,老太太看出她對太子已經一見鍾情了,趁機說道:「殿下,我不是告訴過你,他有著舉世無雙的美貌和風度嗎?」

  「乳娘,國王的女兒哪裡通曉人情世故呢?她們與外界相隔,老死不相往來,對交際應酬也不感興趣,就如井底之蛙。現在我該怎樣才能結識他呢?怎樣才能跟他見面?見了面又該說些什麼呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁