學達書庫 > 水滸大全 > 匯評水滸傳 | 上頁 下頁
第五十一回 李逵打死殷天賜 柴進失陷高唐州(2)


  李逵便問道:〔金夾批:須知急插入真是妙筆,不得但贊描畫李逵如活而已。〕「大官人,有甚緊事?」

  柴進道:「我有個叔叔柴皇城,見在高唐州居住,今被本州知府高廉的老婆兄弟殷天錫那廝來要占花園,嘔了一口氣,臥病在床,早晚性命不保。必有遺囑的言語分付,特來喚我。叔叔無兒無女,〔金夾批:注出必須親往之故。〕必須親身去走一遭。」

  李逵道:「既是大官人去時,我也跟大官人去走一遭,如何?」

  〔金夾批:以事論之,謂是旁文;以文論之,卻是正事。須看耐庵妙筆,莫只看李逵妙人也。〕

  柴進道:「大哥肯去時,就同走一遭。」

  柴進即便收拾行李,選了十數匹好馬,帶了幾個莊客;次日五更起來,柴進、李逵並從人都上了馬,離了莊院,望高唐州來。

  不一日來到高唐州,入城直至柴皇城宅前下馬,留李逵和從人在外面廳房內。柴進自逕入臥房裡來看叔叔,坐在榻前,放聲慟哭。皇城的繼室〔金夾批:既已無兒無女矣,乃其妻又是繼室,皆所以深明柴進之必親往也。〕出來勸柴進道:「大官人鞍馬風塵不易,初到此間,且休煩惱。」

  〔金夾批:家破人亡時,只有婦人哭,男子勸之理,豈有男子哭,婦人反勸之理哉?分明寫出皇城家中,又無痛癢,又無緩急,此繼室之所以為繼室,而柴進之不得不親往也。○只繼室二字,直從意匠慘淡處經管出來,作文豈是易事,而讀文又烏不得不難也!〕〔袁夾批:勸哭作繼室,亦有意。〕

  柴進施禮罷,便問事情,繼室答道:「此間新任知府高廉,兼管本州兵馬,〔金夾批:便伏交戰諸文,設無此一語,下直取而殺之可也。〕〔袁夾批:無意中暗伏。〕是東京高太尉的叔伯兄弟;倚仗他哥哥勢要,在這裡無所不為;〔金夾批:一部書並不正寫高俅一筆,而高俅之惡貫,於斯盈矣。無所不為者,一辭不足以盡之之謂也。〕帶將一個妻舅殷天賜來,人盡稱他做殷直閣。那廝年紀卻小,又倚仗他姊夫的勢要,又在這裡無所不為。〔金夾批:高俅無所不為,猶可限也;高俅之伯叔兄弟無所不為,胡可限也!高俅之伯叔兄弟無所不為,不可限也;高俅之伯叔兄弟,又有親戚,又複無所不為,胡可限也!高俅之伯叔兄弟,又有親戚,又複無所不為,不可限也;高俅伯叔兄弟之親戚,又當各有其狐狗奔走之徒,又當各各無所不為,胡可限也!嗟乎!天下者朝廷之天下也,百姓者朝廷之赤子也。今也縱不可限之虎狼,張不可限之饞吻,奪不可限之兒肉,填不可限之雞壑,而欲民之不畔,國之不亡,胡可得也。〕有那等獻勸的賣科,對他說我家宅後有個花園,水亭蓋造得好,〔金夾批:前書高俅之伯叔兄弟奪人妻女;此書高俅伯叔兄弟之妻舅奪人田宅。蓋高俅之黨愈多,而高俅之勢愈赫矣。前書高俅因伯叔兄弟奪人妻女,而欲誣誅林冲;此書高俅因伯叔兄弟之妻舅奪人田宅,而至禍連甲兵。蓋高俅之勢愈赫,而高俅之惡愈盈矣。〕那廝帶許多奸詐不良的三二十人,進入家裡,來宅子後看了,〔金夾批:寫得赫赫。〕便要發遣我們出去,他要來住。

  〔金夾批:寫得赫赫。〕

  皇城對他說道:「我家是金枝玉葉,有先朝丹書鐵券在門,諸人不許欺侮。你如何敢奪占我的住宅?趕我老小那裡去?」

  那廝不容所言,定要我們出屋。皇城去扯他,反被這廝推搶毆打;因此,受這口氣,一臥不起,飲食不吃,服藥無效,眼見得上天遠,入地近!今日得大官人來家做個主張,便有山高水低,也更不憂。」

  柴進答道:「尊嬸放心。只顧請好醫士調治叔叔。但有門戶,小侄自使人回滄州家裡去取丹書鐵券來,和他理會。〔金夾批:先頓一句在此者,非表丹書鐵券之即來,正表丹書鐵券之未來也。〕便告到官府,今上御前,〔金夾批:此四字是疊一句法,本言便告到官府也不怕他,卻於官府二字下,疊出今上卸前四字,以表丹書鐵券之老大足恃,而不謂後文之殊不然也。〕也不怕他。」

  繼室道:「皇城幹事全不濟事,還是大官人理論得是。」

  柴進看視了叔叔一回,卻出來和李逵並帶來人從說知備細。李逵聽了,跳將起來,說道:「這廝好無道理!〔金夾批:忽然提出道理二字,令奸臣一嚇。〕〔芥夾批:妙。〕我有大斧在這裡!〔芥夾批:爽快。〕〔袁眉批:此是真鐵券,凜於斧鉞。〕教他吃我幾斧,卻再商量!」〔容眉批:真忠義。〕〔餘評:觀李逵打之事,水滸諸將,惟有李逵獨雄。〕柴進道:「李大哥,你且息怒。沒來由,和他粗鹵做甚麼?他雖倚勢欺人,我家放著有護持聖旨;這裡〔金夾批:指高廉也。〕和他理論不得,須是京師也有大似他的,〔金夾批:指道君也。必道君皇帝方大似他,然則他之為他,其大何如哉!○只知這裡之有高廉,而不知大似他的身邊之有高俅,何哉?〕放著明明的條例和他打官司!」

  李逵道:「『條例!』『條例』若還依得,天下不亂了!〔金夾批:快論確論。〕〔芥夾批:至言。〕〔袁眉批:天下亦有執條例而亂者,又不可不知。〕我只是前打後商量!〔金夾批:五字是李大哥生平,亦是一大篇題目,不得作一句閒話讀也。〕那廝若還去告狀,和那鳥官一發都砍了!」〔金夾批:亦是下文一大篇題目,不是口頭順便快語而已。〕〔容夾批:妙人快人。〕柴進笑道:「可知朱仝要和你廝並,見面不得!〔金夾批:本為要留李逵生出事來,故上文寫作朱仝怒決耳。今偏倒撋此筆,以自掩其筆墨之跡,耐庵每每如此。〕這裡是禁城之內,如何比得你山寨橫行!」

  李逵道:「禁城便怎地?江州無為軍,偏我不曾殺人!」

  〔金夾批:妙人妙語,全是嫵媚,毫無粗鹵,令我讀之解頤。〕〔容夾批:實話。〕〔芥夾批:說大話。〕

  柴進道:「等我看了頭勢,用著大哥時,那時相央。無事只在房裡請坐。」

  〔金夾批:又于柴進口中特作按壓之語,以見下文突如其來,非柴進之所料也。〕〔袁眉批:柴進識得李逵性,只一味和順,故從來相安也。〕

  正說之間,裡面侍妾慌忙來請大官人看視皇城。柴進入到裡面臥榻前,只見皇城閣著兩眼淚,對柴進說道:「賢侄志氣軒昂,不辱祖宗。我今被殷天錫毆死,你可看骨肉之面,親書往京師攔駕告狀,與我報仇。九泉之下也感賢侄親意!保重,保重,再不多囑!」

  言罷,便沒了命。柴進痛苦了一場。繼室恐怕昏暈,〔金夾批:不惟不哭,反勸人勿哭,極寫繼室二字。〕勸住柴進道:「大官人煩惱有日,〔金夾批:只四字,寫盡新死人家相勸人語。〕且請商量後事。」

  柴進道:「誓書在我家書,不曾帶得來,星夜教人去取,須用將往東京告狀。叔叔尊靈,且安排棺槨盛殮,成了孝服,卻再商量。」

  柴進教依官制,備辦內棺外槨,依禮鋪設靈位。一門穿了重孝,大小舉哀。李逵在外面,聽得堂裡哭泣,自己摩拳擦掌價氣;〔金夾批:妙人,寫得如畫。〕〔容夾批:真忠義。〕問從人,都不肯說。〔金夾批:一發可惱。〕宅裡請僧修設好事功果。

  至第三日,只見這殷天錫,騎著一匹攛行的馬,〔金夾批:攛打妙。〕將引閑漢三二十人,手執彈弓、川弩,吹筒、氣毬,粘竿、樂器;城外遊玩了一遭,帶五七分酒,佯醉假顛,逕來到柴皇城宅前,勒住馬,叫裡面管家的人出來說話。

  〔金夾批:描寫如畫,正與高衙內一樣腳色。〕〔袁眉批:好摹寫。〕

  柴進聽得說,掛著一身孝服,慌忙出來答應。那殷天錫在馬上問道:「你是他家甚麼人?」

  柴進答道:「小可是柴皇城親侄柴進。」

  殷天錫道:「我前日分付道,教他家搬出屋去,如何不依我言語?」

  柴進道:「便是叔叔臥病,不敢移動。夜來已是身故,待斷了七了搬出去。」

  〔餘評:柴進對殷天錫言待過斷七搬去,此是假言,明待取鐵券來上朝理會,何肯搬家而受其欺?〕

  殷天錫道:「放屁!我只限你三日,便要出屋!三日外不搬,先把你這廝枷號起,先吃我一百訊棍!」

  柴進道:「直閣休恁相欺;我家也是龍子龍孫,放著先朝丹書鐵券,誰敢不敬?」〔金夾批:好。〕

  殷天錫喝道:「你將出來我看!」

  柴進道:「現在滄州家裡,已使人去取來。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁