詩琳通詩選 詩琳通(1955- ) 泰國公主。她有很深的文學造詣,尤擅長詩歌,所著兒童小說《淘氣過人的蓋珥》、詩集《小草的歌》都已有中譯本出版。
青草回旋詩 貓頭鷹 山區的冬晨
青草回旋詩① 宛如秧田一片青蔥的綠意, 草兒,你是多麼溫柔美麗! 我喜歡在你身邊憩息。 我低吟的小曲, 融合在風兒的歌唱裡, 和你在一起,我心曠神怡! 宛如秧田一片青蔥的綠意, 草兒,你是多麼溫柔美麗! 我們吸吮著你清涼的汁液。 我那溫順的牛犢愛你嗎?噢,是的! 連野兔也同樣喜歡你。 我無時不在陪伴著你, 宛如秧田一片青蔥的綠意!
1971年
季難生 張 青譯
①回旋詩是法國十六世紀流行的一種詩體,通常為十三行。
貓頭鷹 皓月當空,夜色美麗, 樹影婆娑,小徑靜謐。 繁花散發出陣陣幽香, 枝頭露珠,點點欲滴。
在這萬籟俱寂時刻 一陣神秘的振翼聲沙沙響起: 那是貓頭鷹在夜間出遊, 搜索人們看不見的東西。
看到這鳥兒在黑夜裡尋覓, 我想到茫茫宇宙間生活的意義, 通過探索大自然的奧秘, 我們能否找到人生的真諦?
1974年
季難生 張 青譯
山區的冬晨 這是個寒冷的早晨, 高山上微風習習。 新的一天已經來臨, 天邊泛起魚肚般的晨曦, 溫暖的太陽尚來升起。 我在花園漫步, 美麗的小鳥在枝頭嬉戲, 簇簇野花點綴在草叢裡。 天色微明剛破曉, 野外路上行人少。 踏著露水浸濕的黑色沃土, 我往返踱步, 俯視山腳下的城廓, 唯見茫茫一片濃霧, 像霄一樣的潔白, 彌漫在整個山谷, 雲霧緩緩飄散, 寧靜的大自然沁人肺腑。
季難生 張 青譯
撫琴居掃校製作
回目錄||學達書庫(xuoda.com) |