學達書庫 > 外國詩歌 >

魯米(Molang Jalaluddin Rumi)詩選


莫拉維·賈拉魯丁·魯米(1207-?),當時的土耳其人稱東羅馬帝國為魯姆(Rum),魯米(Rumi)的意思就是來自東羅馬帝國。他的出生地是在巴爾赫(Balkh,位於今阿富汗境內),所以他還有一個名字叫巴爾希(Balkhi),但魯米這個名字理為常用。他原名叫穆罕默德,賈拉魯丁則是他的稱號,意思是宗教聖人,後來他也尊稱為莫拉維,意思是大師,長老。魯米在波斯文學史上享有極高的聲譽,他與菲爾多西、薩迪、哈菲茲齊名,有「詩壇四柱」之稱。

渴望是神秘的核心 客棧 就這樣 那些感覺不到這愛的人 來,讓我們談談我們的靈魂 如果你所愛的人 如果你整夜不眠 看看愛情 蘆笛之歌 經由愛


渴望是神秘的核心


渴望是神秘的核心
渴望本身就可以療愈
忍受痛苦,這是唯一的法則

你必須訓練你的願望
如果你想要什麼
那就先奉獻什麼

DNA 譯


客棧


做人就像是一家客棧
每個早晨,都是一位新來的客人

喜悅、沮喪、卑鄙
一瞬的覺悟來臨
就像一個意外的訪客

歡迎和招待每一位客人!
即使他們是一群悲傷之徒
來掃蕩你的客房
將家具一掃而光
但你要款待每一位賓客
他或許會為你打掃
並帶來新的喜悅 

如果是陰暗的思想、 羞恥和怨恨
你也要在門口笑臉相迎
邀請他們進來

無論誰來,都要感激
因為每一位都是
由世外派來
指引你的嚮導

DNA 譯


就這樣


如果有人問你
我們所有的性欲
都被完全滿足
那會怎樣?
你就抬起你的臉
然後說
就這樣

當有人談論夜空的美妙
你就爬上屋頂舞蹈
然後說
就這樣?

如果有人想要知道什麼是「靈魂」
或者「神的芬芳」有何含義
將你的頭靠近他或她
讓你的臉貼得很近
就這樣

當有人引用古詩的意境:
浮雲漸漸遮住月亮
你就一節一節緩緩解開
你的長袍
就這樣?

如果有人懷疑耶穌如何讓死人復活
不要嘗試解釋神跡
你就親吻我的雙唇
就這樣,就這樣

如果有人問
「為愛而死」是什麼意思
你就指指這裡

如果有人問我有多高
你要皺起眉頭
用你的手指丈量
你額頭皺紋的間距
這麼高

靈魂有時離開身體
然後返回
如果有人不信
你就回到我的房間
就這樣

我是靈魂居住的天空
凝視這越來越深的湛藍
這時,微風在述說一個秘密
就這樣

當有人問有什麼事要做
你就點亮他手中的蠟燭
就這樣

約瑟的香味如何被雅各聞到?
呼——*

雅各如何複明?
呼——

一陣風兒掃淨眼睛
就這樣

當沙姆士**從大不裡士回來
他就會把頭靠在門邊
把我們嚇一跳
就這樣

*Huuuu:在阿拉伯語中,代名詞「呼」指代真主。
**大不裡士的沙姆士(Shams of Tabriz):是一個苦修僧人,魯米的老師、摯友。魯米從他那裡學會了直接體驗真主,並成為神秘主義詩人。大不裡士:伊朗西北部城市;沙姆士:在波斯語中是太陽的意思。故詩中的「大不裡士的太陽」有雙重含義。

DNA 譯


那些感覺不到這愛的人


那些感覺不到這愛的人
要拉動他們就像拉動河流
那些無法暢飲黎明
猶如一杯春泉的人
那些無法品味夕陽
猶如豐盛晚宴的人
那些不想改變的人

讓他們睡吧

這愛超出神學研究、
古老的騙術和偽善
如果你想如此提高你的學識

繼續睡吧

我心中早已放棄
我早已將衣料撕得粉碎
遠遠拋開

如果你還沒有完全赤裸
那就用你美麗言辭的衣袍
包裹你自己

然後去睡吧

DNA 譯


來,讓我們談談我們的靈魂 


來,讓我們談談
我們的靈魂
讓我們甚至躲開
自己的耳目

就像玫瑰花園一樣
永遠展露微笑
就像幻想一樣
永遠無聲地言說

就像精神一樣
統治著世界
用無言
訴說秘密

讓我們遠離
所有聰明的人
他們教我們該說些什麼
讓我們只說出
我們的心願

甚至我們的手腳
都會感知每一個內在的行動
讓我們保持安靜
跟隨內心的指引

神秘的命運
知曉每一粒塵埃的一生
讓我們講述我們的故事
有如一粒微塵

DNA 譯


如果你所愛的人


如果你所愛的人
擁有火一般的生活
那就和他一起燃燒

在充滿痛苦的黑夜
做一支蠟燭
燃到天明

停止這無用的
分歧和爭論
展現你的甜美一致

即使你感覺
被撕成碎片
也要為自己縫一件新衣

只要你一路向前
你的身心肯定會
重獲喜悅

向琵琶、手鼓
和喇叭學習
學習音樂家的和諧一致

即使二十個人中
有一人彈錯音符
其他人也會跟著走調

不要說,當別人都在戰鬥
我一個人愛好和平
又有何用

你並非孤單一人
你抵得上成白上千
只要點亮你的明燈

因為一團生的火焰
好過
一千個死的靈魂

DNA 譯


如果你整夜不眠


如果你
整夜不眠
那就要留心
正在到來的財富

那你就可以用
黑夜的秘密太陽取暖
讓你的眼睛睜開
直到溫柔的黎明來臨

今晚就嘗試
挑戰你瞌睡的雙眼
不要讓你的頭安枕
等待上天的施捨

黑夜是禮物的贈與者
摩西在某一個夜晚
開始他十年的旅程
他受到一棵樹的邀請
觀看烈火與光明

默罕默德也是在
那個神聖的夜晚出發
當他聽到那榮耀的聲音
當他升到天上

白天是為了謀生
而黑夜只是為了愛
常人早早安睡
而愛者整夜向真主低語

有一個聲音
整夜都在呼喚你
要你在這珍貴的時分
醒來

如果你現在錯過機會
當你拋下你的身體
你的靈魂就會悲哀
死亡是不歸的生命

DNA 譯


看看愛情


看看愛情
墜入愛河的人
如何被它糾纏

看看靈魂
他是如何融入世界
為它帶來新的生命

你為何如此忙碌
忙這忙那,忙好忙懷
注意事物是如何相連

為何無所不談
已知和未知
看看未知如何與已知相混

為何將今生和來世
分開來看
當生生世世相續延綿

看看你的心和口
一個既聾又啞
而另一個誇誇其談

同時看看水和火
地和風
敵和友

狼和羊
獅和鹿
相去甚遠,而又相連

看看冬天和春天
顯而易見
它們在春分相交

你也必定相連,我的朋友
因為天地也為
你我而相連

就像甘蔗
甜蜜卻沉默不語
不要參雜痛苦的言語

我的心上人
從我的心中成長
這樣的合一,無與倫比

DNA 譯


蘆笛之歌


聆聽蘆笛的歌聲
它在哀歎分離之苦

「自從我被從蘆葦地裡收割
我的悲歌總讓人們流淚
我找尋因分離而心碎的人兒
因為只有他們才懂得渴望之苦
每一個背井離鄉的人
都在盼望回家的那一刻
在每一次聚會,無論人們是悲是喜
我總在悲傷哭泣
每個人對樂曲的理解各不相同
但無人探尋過我內心的秘密
我的秘密只能在我的悲傷中找到——
眼睛和耳朵的尋找都是徒勞……」

蘆笛的歌聲不是來自風,而是來自火
缺少了這火焰,人生又有何用?
這就是愛的火焰,將音樂注入蘆笛
這就是愛的酵母,讓烈酒變得甜蜜
蘆笛的歌聲撫慰失去愛的苦痛
蘆笛的歌聲揭開遮閉心靈的面紗
還有什麼毒藥能像它一樣苦澀?
還有什麼蜜糖能像它一樣甘甜?
聆聽這蘆笛之歌
你一定會忘懷一切

DNA 譯


經由愛


經由愛,所有苦楚都會變得
甜蜜

經由愛,所有青銅都會變成
黃金

經由愛,所有傷痛都會變成
良藥

經由愛,死去的一切都會
復活

經由愛,國王將會變為
奴隸!

DNA 譯


回目錄||學達書庫(xuoda.com)