蓬拍汶(Naowarat Pongpaiboon)詩選 瑙瓦拉·蓬拍汶(1940-
),多次獲得當地和國際獎項,如一九八Ο年的東南亞國協文學獎,以及一九七八和一九八九年的泰國書展傑出圖書獎。
別讓水面起漣漪
寒 山 輕輕一動 曼 穀 白松鼠
別讓水面起漣漪
別讓水面起漣漪
我想看到它無限清澄
目光深入流動的深處
深邃如心智的深度
深邃如天空的盡端
或者比我的眼睛深沉
在陽光閃耀的竹葉上
低語的笛聲翻轉出柔美的歌
小昆蟲啊,不要蠢蠢欲動
別讓水面起漣漪
微風啊,不要吹縐水面
且讓我啜飲深沉的思想
是誰攪動這水?
我的心啊,你也顫抖嗎?
清澄散去
生命如水般泛起漣漪
寒山
寒山
總以白衣裹身
如此溫柔地裹著
阻絕寒意
一手握月
一手觸星
抽取一張白色法蘭絨手巾
遮蔽太陽的火焰;
冷海
也披著白色斗篷
輕搖慈愛的催眠曲
不讓寂寞靠近
稍等一會兒
太陽尚未點燃他的火炬
對寒意稍加包容
黎明很快就會到來
輕輕一動
鷹翼只要輕輕一振
就可緩和太陽的高熱。
一片葉子稍稍顫動
即是宣佈風將蒞臨。
反射的漣漪微微一閃
昭告河水清澈;不,不是玻璃。
一絲絲痛楚在眼中流露,
宣告心的存在。
深鎖的大門上叮噹作響的鐵鍊
放大了悲慘的哀嚎。
遠方閃現的微弱燈光
低聲說著:「有一條路,有一條路。"
第一次久候,汗淋淋,熱烘烘,
終於敲擊--何等幸福!--敲擊又落下,
升起又降下,每一回都知道
幸福的滋味如何。
受擊的手指,虛弱地握著,移動著,
仍有足夠的力氣傳遞力量,
就像在岩塊縫隙上方光榮地
搖頭擺腦的纖細蘆葦葉片。
四十年的空虛--一個沉默的國家。
四千萬人民不敢稍有舉動。
土壤變沙子,木頭變石塊,
全然靜止,不聞,不睹。
就像鳥兒不留意天空,
魚兒未察覺水的存在,
或者蚯蚓被泥土包捆,
或者蟲蛆對髒亂視若未睹。
腐爛確然爬行過安靜的沼澤;
然而自腐朽中會生出
最初微弱的騷動--輕輕一動
一片美麗的蓮花田等候著。
微微的騷動,無關乎邪惡,
優雅而美,承諾正在成型。
寂靜之中一片漆黑,
起點已經開始。
寺廟鼓聲咚咚響起,
另一個聖日又來臨。
隆隆的槍聲回蕩空中,
請聽人民的吶喊。
曼
混亂而蕪雜,
這永恆的聖城
光彩耀眼,金黃中
夾雜陰鬱與灰暗。
閃閃發光的寶石能將
地上的暗濁抽淨嗎?
美麗的湄南河
流著,太陽西下。
慘綠,沉悶,凋落,
這土地正腐蝕,敗壞著。
摩天大樓與寺廟。
擁擠的交通。
曼,
一切事物動盪著,令人困惑。
日日夜夜,無法改變。
母土之城!
白松鼠
從樹頂到樹頂,遠遠地
遲疑著,疾疾地跑上跑下。
這些是你遵循的路徑,
這是你所知道的真實。
誰捉了你,把你關在籠裡?
往昔屬你的自由直路
如今被強迫改道,
在籠子裡被收束成環行的路。
你的遠道被縮成小圈圈,
你的長途變短了。
一整天,你在那裡跑著,
一圈又一圈地旋轉,快轉。
你在尋找什麼,小松鼠?
探索路徑和洞穴?
或者你是出名的演員,
善於在籠中旋轉而受到讚美?
這些不是樹頂的長路,
一味地旋轉算不得長途旅行;
旋轉又旋轉並非中道。
你渴望什麼,又要怎麼做?
你已經找到了嗎,小松鼠?
你想要遵循的路徑,
你已經失去的長路?
誰捉了你,把你關在籠裡?
回目錄||學達書庫(xuoda.com) |