學達書庫 > 外國詩歌 >

瑪麗·奧利弗(Mary Oliver)詩選


俄亥俄的雨


有一次我看見兩條蛇,
北方的種類,
疾速掠過叢林,
它們的身子
像兩根黑皮鞭,
舉起來向前抽打;
在這完美的音樂會上,
它們高昂著頭
用滑溜溜的肚皮
向前遊動;
在樹下,
穿過藤蔓和枝幹,
翻過石頭,
穿過花的田野。
它們在旅行,
像一次競賽,
像一種舞蹈,

像一場愛情。
知更鳥嚷著:下雨

楊子 譯


俄亥俄的雨 


烏鴉喊著:掠奪!
  葡萄樹上攀援的
黑蛇 停下了它
筋肉的長梯。
  這時雷雨雲砧旋轉升起
逃離白色的西部,
當它們到達時,它們的黑蹄
撕裂了高大的樹。
  雨、雨、雨!知更鳥狂暴地
唱著,然後飛開,尋找遮蔽。
烏鴉向前移動。
  黑蛇
將自己迅猛地
射進土地。
  
楊子 譯


回目錄||學達書庫(xuoda.com)