學達書庫 > 外國詩歌 >

黎薩爾詩選


何塞·黎薩爾(1861-1896) 菲律賓著名詩人、作家和民族解放運動活動家。終生為民族解放事業而呼號,奔走。1896年8月,黎薩爾在前往古巴途中,以組織非法團體和
煽動人民叛亂等罪名被當局逮捕,並於12月30日被處以死刑。《我最後的告別》是他在慷慨就義前夕寫下的絕命詩。

我最後的告別


我最後的告別


永別了,敬愛的祖國,陽光愛撫的國土,
您是東海的明珠,我們失去的樂園。
我憂憤的生命,將為您而愉快地獻出,
即使它將更加輝煌壯麗和生氣盎然,
為了您的幸福,我也樂意向您奉獻。

在烽煙四起的沙場,惡戰方酣,
人們毫不猶豫、毫不悔恨地英勇獻身。
不管死於何處,在翠柏、月桂或百合旁邊,
還是在絞架上、曠野間、更不管是陣亡,還是悲慘地殉難,
只要是祖國和國家的需要,全都一樣光榮。

在迎接曙光時,我將安息長眠,
黎明將衝破黑夜,陽光要普照人間。
假如您需要顏料來把黎明渲染,
請讓我的熱血奔流在美好的時辰,
讓它把這新生的曙光染得更加金光閃閃。

我少年時代,美夢翩翩,
我青年時代,理想常燃。
我切盼有—天,能看到您這東海明珠的容顏,
您烏黑的眸廠不再流淚,眉宇的皺紋得到舒展,
沒有怨恨重重,更沒有血跡斑斑。

……

當黑夜沉沉籠罩陵園,
唯有死者守護著它,徹底不眠。
請不要打擾他們的休息和神秘的安恬,
也許您會聽見一曲高歌,海上管弦,
那就是我呀!親愛的祖國,我在為您引吭高歌,撫奏六弦。

沒有十字架,沒有墓碑,也沒有任何銘志,
當我的墳墓已荒煙野蔓,人們不再把我懷念;
就讓人們夷成原野,把土地犁翻,
當我的骨灰還留在人間,
就讓它化為塵十,覆蓋著祖國的良田。

即使您已把我忘記,我也心地坦然,
我將遨遊在您的高山和草原,
把優美嘹亮的歌聲送到您的耳邊。
芳香、光亮、清麗、妙語、歌聲和歎息,
都永遠是我忠貞本質的表現。

我崇敬的祖國,哀怨中的哀怨,
親愛的菲律賓同胞,請聽我訣別的贈言:
我離開大家、離開親人和摯愛的華顏,
我去的地方沒有奴隸和劊子手,也沒有暴君,
那兒不會戕害忠良,那兒是上帝主持的青天。

永別了!我的父母、兄弟,我的親眷,
還有我那失去家園的童年侶伴。
感謝吧,我可以擺脫艱辛的生活;歇歇雙肩,
永別了!我心愛的異國姑娘,我的朋友,我的歡樂,
永別了!親愛的人們,死就是安息,
就是長眠。

淩 彰譯

選自《東方文學作品選》,湖南人民出版社(1986)

撫琴居掃校製作


回目錄||學達書庫(xuoda.com)