學達書庫 > 外國詩歌 >

紀廉(Jorge Guillien)詩選


紀廉(1893-1984),主要作品有《聖歌》、《呐喊》、《我們的空氣》和《其他詩歌》等。

活生生的自然 桌子和桌子上 我們的銀河 我們的空氣 地中海


活生生的自然


桌子的桌面板.
那麼准準確確的
平坦的水平面,
達片平原,有一個觀念

始終鍥而不捨:純潔,多才,
對於智慧的眼睛來說
就是智慧!一種肅穆
這時候,要求接觸,

它撫摸著細察著
平原如何擔負起
豐富而沉重的壓力,
那核桃樹的森林,

樹幹,枝條。核桃樹
信任自己的結節
和脈絡,信任自己的
許多許多時間的存在,

傾心專注於這個
巍然不動的威力,
把平面的材料化成
永遠永遠的原野!

(王央樂譯)


桌子和桌子上


太陽增加了
它內在的影響
——盧文·達裡奧

……常態的力量
——阿爾豐索·雷耶斯

在桌布上發亮的玻璃器皿
更加潔白——更加赤裸
我隨著變得黃而帶紅。
為了我而改變顏色。

最後的水果。一道光線嬉戲
在我們的牌局中,
顯出了親密的輪廓。我出了牌。
色彩,輪廓,思索!

更大的樂趣中,思索把我們改變,
從朋友到朋友
返向我所追求的運氣:
輕易的常態。

慷慨的夏季就這樣抛灑
它的力量給予
這全部滋味的交響樂!我的世界是真實的
這個家連同我的希望。

偶然的談話啊,從意外的光芒
照上空虛的光芒,
彩虹的起端在這個
優美的時刻:上帝所喜歡!

透過一隻玻璃杯,更多的陽光
把我們召喚.崇高的夥伴!
快樂的杯子有如此多的陽光
答允我們以榮譽。

煙霧升向太陽。空氣凝固:
是我描繪成的灰色布絮。
它默默無聲地潛入一種
謹慎的榮華的喜悅。

時間在友誼的閒情逸致
所照亮的一種煙霧中
消溶,難道這不算是典範
為最細微的心所渴念?

杯子的邊緣越來越圓,
頭腦也是同樣。
它在咖啡前面生輝,奉獻於眼前
擁抱著真理。

生活的佔有,多麼甜蜜
又多麼強力把我捆鎖!
成熟的日暮的完整靈魂
向何處攀登?

(王央樂譯)


我們的銀河


銀白色的,我們的銀河:
那麼多那麼多的亮星
在它交會錯綜的路上,
仿佛就是一群小羔羊。
它們麋集喧鬧.玷污了
消失在極遠極遠的夜晚。

銀河大了點小了點,
對造物來說無關緊要,
如果孤單單地只有一條
那麼稠密猶如宇宙。

四散迸射的孤獨,
曲折迂回的喧囂,
在命運的一個角落裡,
生命已經有了思想.
處在希望和恐懼之間,,
達到了自我感覺的永恆。

幫助我們吧,神明啊,
幫助樸實的人生活,
人們中間的那些
最最樸實的人。
而且要愛我們。

(王央樂譯)


我們的空氣


我呼吸的空氣已經只是一息;
吸氣,呼氣.靈魂,心靈,
如果不是有翅膀有才能的神明,
都要在空氣和精神的亮光中透明
供給我以空氣和亮光,賜予我以
艱難的世界上艱難的生活。
我都接受,是的。我與你們一起呼吸。

2

愛情,友誼,讚美,
都是同心的圓周。
持續于
一個宏偉現象出現的時候:在
天體上待留
值得去一遊。

3

《聖歌》,卻是《哀歎》。
儘管如此,只得《敬崇》。l
三即是一。還有讀者。

(王央樂譯)



白色,玫瑰色。紋路幾乎微青
難以捕捉,只屬心靈。
隱隱約約,光點暗示的跡象
透露了一個秘密的影。

但顏色不服昏暗朦朧的控制
漸漸地凝,凝成物質,
臥在室內夏季般的氣氛裡,
一個形體光輝熾熾。

在輪廓線間銳化了清晰度,
在寂靜中純淨肅穆,
以其鋒刃一一切去和剔除
每一處平庸的含糊。

裸的肉體。其炫耀的顯示
在安寧中化解無遺。
只有正確的單一,存在呈現
為無可比擬的神奇。

女性的人體。現在即完美,
不需任何陪襯、鋪排!
不需聲音,不需花朵.命運嗎?
啊——絕對的現在!

(飛白譯)


地中海


時辰正當中午,在海雄上
是沙還是光?傍著海浪濃密。
一個半裸的身體放棄防禦,
尋求並付與正酷的太陽。

接著,她把她的美與健康
和諧的統一作為獻祭,
供奉給了日神。(這使我猶疑
不知如何面對這種信仰。)

幸福的身體上跡象出現,
證明受到集中關注:從天頂
日光全掉貫注于她的美麗。

她一動不動承受這野蠻
獸性的愛撫,作為神話中
神對女神之戀的明白演示。

(飛白譯)


回目錄||學達書庫(xuoda.com)