學達書庫 > 外國詩歌 >

島崎藤村詩選


島崎藤村,日本明治時期「明星派」代表詩人之一,著有詩集《嫩菜集》。

在我心靈深處 初戀


在我心靈深處


在我心靈深處,
藏著一個難言的秘密。
如今我成了活的供品,
除了你又有誰知。

假如我是一隻鳥,
就在你居室的窗前飛來飛去。
從早到晚不停翅,
把心底的情歌唱給你。

假如我是一隻梭,
就聽任你白嫩的手指,
把我春日的長相思,
隨著柔絲織進布裡。

假如我是一片草,
就長在野外為你鋪地。
只要能親吻你的步履,
我甘願讓你踩成泥。

歎息溢我被褥,
憂思浸我枕席。
不待晨鳥驚醒夢魂,
已是淚打床濕。

縱有千言萬語,
怎能表我心跡?
只有一顆火熱的心,
將一曲琴聲寄給你。

——譯自《落梅集》

羅興典譯


初戀


當初相遇蘋果林,
你才挽起少女的髮型。
前鬢插著如花的彩梳,
映襯著你的娟娟玉容。

你脈脈地伸出白淨的手,
捧起蘋果向我相贈。
淡紅秋實溢清香啊!
正如你我的一片初衷。

我因癡情猶入夢境,
一聲歎息把你的青絲拂動。
此時似飲合歡杯啊!
杯中斟滿了你的戀情。

蘋果林中樹蔭下,
何時有了彎彎的小徑?
心中「寶塔」誰踏基?
耳邊猶響著你的細語聲聲……

羅興典譯


感謝撫琴居友情供稿

回目錄||學達書庫(xuoda.com)