學達書庫 > 外國詩歌 >

約翰·貝裡曼(John Berryman)詩選

約翰·貝裡曼(1914-1972),主要作品有《向佈雷茲特裡特夫人致意》(1956)、《77首夢歌》(1964)、《短詩集》(1967)、《貝裡曼十四行詩集》(1967)和《他的玩具,他的夢,他的休息》(1968)。


夢歌(選三)

14

生活,朋友,真討厭。我們決不要這樣說。
畢竟,天空閃耀著,大海渴望著,
我們自己閃耀著,渴望著,
而且小時侯,媽媽(一遍又一遍)對我說
"承認你感到厭煩說明你精神空虛。"現在我

斷定我精神空虛,因為我厭煩透了。
我討厭所有的人,
我討厭文學,尤其是偉大的文學,
我討厭亨利,連同他那象阿基琉斯一樣
可惡的專橫和困境,

他愛人,他愛無畏的藝術,這也讓我討厭。
幽靜的山,杜松子酒,看起來象累贅,
不知什麼緣故一隻狗
小心翼翼地把它自己和它的尾巴
送到山間,海裡或空中,
撇下:我,搖著尾巴。

127

又一次,朋友的死訊使他呆坐發怔,
內心冰涼——女兒得了頭獎——
老婆朝他橫眉怒視——
好象這是兒童玩樂的節目。
朋友的死據稱是自殺。
這消息好象懸掛著一串東西

比亨利的冰涼感,比他的損失還長,
比他那天寫給寡婦的
那封問「到底
出了什麼事」的信還要長。
今夜所有的靈魂都會聚到這無希望的
塵埃上,好象

一群群靈魂,在無可奈何的痛苦中升起
說他們不在乎,說他們受得了
任何將發生的事。
我的眼光和靈魂一齊拋出,停不下來,
這些靈魂中有一個並沒有死亡
卻拒絕回家……

142 

更活躍的時刻來臨了,聚會已近尾聲
客人們都離開了,他尾隨於
活潑的女主人後面,雖然有所限止,
雖然在她制止前的一切正常衝動
失靈了,是的,失靈了,
亨利最後屈服了。
 
我喜歡給你生孩子,她呻吟著說,
我結婚了。亨利自言自語地咕噥
我也如此,並且樂於
保持貞潔。如果他佔有了這位夫人
他不能原諒他自己,
他又如何去償還呢?
——博恩先生,你近來一本正經,呵?
忠誠是好事,但不自然,
這你知道。
——當我明白我走入歧途時我明白我所明白的一切,
在那些輝煌而又痛苦的歲月,原諒一切
但除了亨利和他的許多妻子動手互毆。


回目錄||學達書庫(xuoda.com)