學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
閨怨


  王昌齡

  閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
  忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

  【注解】

  ①凝妝:盛妝。
  ②悔教:悔使。

  【韻譯】

  閨閣中的少婦,從來不知憂愁;
  春來細心打扮,獨自登上翠樓。
  忽見陌頭楊柳新綠,心裏難受;
  呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

  【評析】

  這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她「不知愁」:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿「夫婿覓封侯」的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁